The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
न हतो यदि विप्रस्तु भार्यया तव राक्षस । वृत्ते होमस्य कार्ये तु तं भवान् भक्षयिष्यति ॥ १४७ ॥
na hato yadi viprastu bhāryayā tava rākṣasa | vṛtte homasya kārye tu taṃ bhavān bhakṣayiṣyati || 147 ||
ดูก่อนรากษส หากภรรยาของท่านยังมิได้สังหารพราหมณ์ผู้นั้น เมื่อเสร็จสิ้นพิธีโหมะแล้ว ท่านจงกินเขาเสียเถิด
Narrator (dialogue within a rakshasa-related episode; exact named speaker not specified from the single verse)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
It underscores the grave karmic and dharmic consequence of violence toward a brāhmaṇa, showing how sacrificial contexts (homa) can become perverted when adharma dominates.
Indirectly, it contrasts adharma with the purity expected in Vedic worship; true Bhakti and worship require non-violence, reverence to the righteous, and protection of sacred persons rather than exploitation of ritual occasions.
It references the ritual framework of homa (a Śrauta/Smārta fire-offering), indicating awareness of yajña procedure and the sanctity of the rite—an applied aspect connected to Kalpa (ritual discipline).