Honoring the Mother (Mātṛpūjanam): Consent, Equity, and Dana to Restore Household Dharma
सा मे शत्रुर्वधार्हास्ति यदि संध्यावली भवेत् । सर्वासां साधिका देवी मोहिनी जनकप्रिया ॥ २७ ॥
sā me śatrurvadhārhāsti yadi saṃdhyāvalī bhavet | sarvāsāṃ sādhikā devī mohinī janakapriyā || 27 ||
หากนางคือสันธยาวลี นางก็คือศัตรูของข้า สมควรแก่การถูกสังหาร เพราะนางคือเทวีโมฮินี ผู้ทำให้ความปรารถนาทั้งปวงสำเร็จ เป็นที่รักยิ่งของบิดา
Unspecified (dialogue context not provided in the excerpt; likely a narrative speaker within Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
The verse frames a powerful divine presence (Mohinī) as an irresistible accomplisher of aims, highlighting how contact with the divine can overturn worldly power-structures—so much so that an ego-driven speaker labels that power as a “threat” or “enemy.”
By describing Mohinī as “sādhikā”—the one who brings success—it implies that true fulfillment comes through divine agency rather than mere human control; bhakti aligns the devotee with that divine force instead of opposing it.
The name Saṃdhyāvalī evokes sandhyā-discipline (twilight worship), a core daily rite tied to mantra and ritual procedure (Kalpa/Vedāṅga practice); the verse indirectly points to the potency and centrality of sandhyā-related observances in dharmic life.