The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
अमुना मनुना दद्यादासनं गिरिजापतेः । मूर्तिं मूलेन संकल्प्य तत्रावाह्य यजेच्छिवम् ॥ २२ ॥
amunā manunā dadyādāsanaṃ girijāpateḥ | mūrtiṃ mūlena saṃkalpya tatrāvāhya yajecchivam || 22 ||
ด้วยมนตร์นี้เองพึงถวายอาสนะแด่คีริชาปติ (พระศิวะ) เมื่อกำหนดรูปด้วยมนตร์มูลแล้ว อัญเชิญประทับ ณ ที่นั้น และบูชาพระศิวะ॥๒๒॥
Narada (teaching in the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that worship becomes effective when it is mantra-led and intention-led: the deity is first mentally established (saṃkalpa), then invoked (āvāhana), and only then honored through offerings like āsana.
Bhakti here is expressed as respectful, personal service to Śiva—offering Him a seat and invoking His presence—showing devotion as attentive ritual hospitality supported by inner visualization.
It highlights ritual sequencing and mantra-prayoga: using the prescribed mantra for āsana, performing saṃkalpa (mental formation), then āvāhana (invocation) before proceeding with worship—core procedure in āgamic/vaidika-style pūjā practice.