Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 198

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

बलिमन्त्रोऽयमाख्यातः सर्वकामफलप्रदः । सोपदेशं बृहत्पिण्डे कृत्वा रात्रिषु साधकः ॥ १९८ ॥

balimantro'yamākhyātaḥ sarvakāmaphalapradaḥ | sopadeśaṃ bṛhatpiṇḍe kṛtvā rātriṣu sādhakaḥ || 198 ||

นี่คือมนต์บลีที่ได้สอนไว้ เป็นผู้ประทานผลแห่งความปรารถนาทั้งปวง เมื่อประกอบตามคำสอนครูบนปิณฑะใหญ่แล้ว ผู้ปฏิบัติควรทำสาธนะในยามราตรี

बलि-मन्त्रःthe bali-mantra
बलि-मन्त्रः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबलि + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः ‘बल्यर्थो मन्त्रः/बलिमन्त्रः’
अयम्this
अयम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
आख्यातःis declared/taught
आख्यातः:
क्रिया (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootआख्यात (प्रातिपदिक; कृदन्त-ppp from √ख्या with आ-)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त (PPP) प्रयोगः—कर्मणि/भावे; ‘has been declared/taught’
सर्व-काम-फल-प्रदःgiver of the fruits of all desires
सर्व-काम-फल-प्रदः:
विशेषण (विशेषणम्/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + फल + प्रद (प्रातिपदिक; from √दा with प्र-)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—‘सर्वेषां कामानां फलप्रदः’
स-उपदेशम्together with instruction
स-उपदेशम्:
क्रियाविशेषण (क्रियाविशेषणम्/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय) + उपदेश (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; क्रियाविशेषणम्—‘उपदेशसहितम्/with instruction’
बृहत्-पिण्डेin/on a large lump/ball (of offering)
बृहत्-पिण्डे:
अधिकरण (अधिकरणम्/Locative)
TypeNoun
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—कर्मधारयः ‘बृहत् पिण्डः’
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
पूर्वकालक्रिया (पूर्वकालक्रिया/Absolutive)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having done/made’
रात्रिषुon nights
रात्रिषु:
अधिकरण (अधिकरणम्/Locative)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
साधकःthe practitioner
साधकः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक; from √साध्)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in an instructional/vidhi passage)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames the Bali-mantra as a formally transmitted (sopadeśa) ritual tool whose efficacy depends on correct instruction and proper offering, emphasizing disciplined sādhanā rather than casual recitation.

Indirectly: it highlights that devotional-ritual acts gain power when performed as taught by a guru/tradition (upadeśa), aligning personal desires with a regulated sacred practice.

Ritual-technical procedure (kalpa/vidhi): the use of a specific mantra for bali (offering), the requirement of authorized instruction, and the timing rule of performing the practice at night.