Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 118

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

विधाय विद्यामष्टोर्द्धूशतं जप्त्वा हुनेत्ततः । एवं होमो महालक्ष्मीमावहेत्प्रतिपत्कृतः ॥ ११८ ॥

vidhāya vidyāmaṣṭorddhūśataṃ japtvā hunettataḥ | evaṃ homo mahālakṣmīmāvahetpratipatkṛtaḥ || 118 ||

เมื่อประกอบพิธีตามกำหนดแล้ว สวด ‘วิทยา’ (มนต์) หนึ่งร้อยแปดจบ จากนั้นถวายอาหุติลงในไฟ โหมะที่ทำเช่นนี้ในวันปรติปัท (ขึ้น ๑ ค่ำ) ย่อมอัญเชิญพระมหาลักษมี

विधायhaving arranged/performed
विधाय:
पूर्वक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootवि-√धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावेन; धातु: √धा (धारणे/विधाने) उपसर्ग: वि
विद्याम्the mantra/vidyā
विद्याम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अष्टोर्द्धू-शतम्one hundred and eight (108)
अष्टोर्द्धू-शतम्:
परिमाण (Measure/Count)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + ऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक-समासार्थे (अष्टोत्तरशतम् = 108)
जप्त्वाhaving recited
जप्त्वा:
पूर्वक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावेन
हुनेत्should offer (into fire)
हुनेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereafter
ततः:
कालाधिकरण (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अनन्तर (thereafter)
एवम्thus
एवम्:
प्रकार (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; manner)
होमःthe fire-offering (homa)
होमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
महा-लक्ष्मीम्Mahālakṣmī
महा-लक्ष्मीम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (महती लक्ष्मीः = Mahālakṣmī)
आवहेत्should bring/invoke
आवहेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootआ-√वह् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रतिपत्-कृतःperformed on pratipad (lunar day)
प्रतिपत्-कृतः:
कर्तृपूरक (Qualifier of subject ‘homa’)
TypeAdjective
Rootप्रतिपत् (प्रातिपदिक) + कृत (प्रातिपदिक; √कृ)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: तत्पुरुष (प्रतिपदि कृतः = performed on pratipad/tithi); कृदन्त: क्त (PPP)

Narada (teaching in a technical/ritual context within the Vedanga-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

M
Mahalakshmi

FAQs

It presents a precise sādhanā: mantra-japa followed by homa, timed to Pratipat, to invite Mahālakṣmī—symbolizing auspiciousness, prosperity, and divine grace through disciplined ritual.

Bhakti is expressed here as reverent, rule-guided worship—reciting the vidyā with focus and completing it with offerings—treating Mahālakṣmī as a living divine presence to be lovingly invoked.

It highlights kalpa-style ritual procedure and lunar-day timing (tithi: Pratipat), along with the standard count of 108 for japa prior to homa—practical liturgical and calendrical application.