Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 112

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

पिष्टेन गुडयुक्तेन मरिचैर्जीरकैर्युताम् । कृत्वा पुत्तलिकां साध्यनामयुक्तामथो हृदि ॥ ११२ ॥

piṣṭena guḍayuktena maricairjīrakairyutām | kṛtvā puttalikāṃ sādhyanāmayuktāmatho hṛdi || 112 ||

ด้วยแป้งผสมกากน้ำตาล ใส่พริกไทยดำและยี่หร่า ปั้นเป็นตุ๊กตาน้อย แล้วจารชื่อผู้เป็นเป้าหมาย จากนั้นวางไว้ที่ทรวงอกบริเวณหัวใจ

piṣṭenawith flour/paste
piṣṭena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpiṣṭa (कृदन्त, क्त; √piṣ पिष् धातु)
FormNapuṃsaka/puṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; instrumental ‘with flour/paste’
guḍa-yuktenamixed with jaggery
guḍa-yuktena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootguḍa (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त, क्त; √yuj युज्)
FormInstrumental Tṛtīyā (3rd), Ekavacana; tatpuruṣa ‘mixed with jaggery’ qualifying piṣṭena
maricaiḥwith pepper-corns
maricaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmarica (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka/puṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana
jīrakaiḥwith cumin seeds
jīrakaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootjīraka (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka/puṃliṅga, Tṛtīyā (3rd), Bahuvacana
yutāmcombined (with)
yutām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyuta (कृदन्त, क्त; √yuj युज्)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; ‘endowed/combined’ qualifying puttalikām
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
puttalikāmthe effigy/doll
puttalikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputtalikā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
sādhya-nāma-yuktāmbearing the name of the person to be affected
sādhya-nāma-yuktām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsādhya (प्रातिपदिक) + nāma (प्रातिपदिक) + yukta (कृदन्त, क्त; √yuj)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; tatpuruṣa ‘provided with the target’s name’ qualifying puttalikām
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormSequential particle (अनन्तरार्थक निपात)
hṛdiin/on the heart (region)
hṛdi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakalिङ्ग, Saptamī (7th), Ekavacana

Narada (teaching in a technical/ritual-therapeutic context, addressed within the Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It shows a prayoga where material ingredients are paired with intentional identification (the patient’s name), indicating that focused sankalpa and ritual precision are treated as spiritually effective supports for well-being.

Bhakti is not stated directly here; the verse instead reflects the Narada Purana’s broader pattern that disciplined, faith-backed observances (sankalpa, naming, placement at the heart) can be integrated alongside devotion as supportive practices.

It highlights applied prayoga—rule-based procedure and correct formulation/placement—typical of technical instruction associated with ritual science (kalpa) and allied traditional therapeutics.