The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
तथानंदमयी रक्षा रूपेप्सितफलप्रदा । जयिनी विमला चाथ कामेशी वज्रिणी भगा ॥ ५९ ॥
tathānaṃdamayī rakṣā rūpepsitaphalapradā | jayinī vimalā cātha kāmeśī vajriṇī bhagā || 59 ||
อีกทั้งทรงเป็นอานันทมยี ผู้คุ้มครอง (รักษา) และประทานผลอันปรารถนาในเรื่องรูปโฉมความงาม ทรงเป็นชัยินี ผู้มีชัย เป็นวิมลา ผู้บริสุทธิ์ และยังทรงพระนามว่า กาเมศี วัชรินี และภคา
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; verse functions as a litany of divine epithets)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents a sequence of divine epithets highlighting the deity’s functions—bliss, protection, purity, victory, fulfillment of desires, power, and prosperity—teaching that remembrance/recitation (nāma-stuti) invokes these corresponding spiritual and worldly supports.
By praising the deity through many names, it models bhakti as loving remembrance and verbal worship (stuti/japa), where devotion is expressed as surrender to the Protectress and trust in her capacity to grant īpsita-phala.
It reflects practical mantra-usage: employing precise epithets (nāma) for specific intentions (protection, victory, prosperity), aligning with ritual application and phonetic/semantic care emphasized in Vedāṅga-linked recitation disciplines.