Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 135

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

तपिनी तापिनी धूम्रा मरीचिर्ज्वालिनी रुचिः । सुषुम्णा भोगदा विश्वा बाधिनी धारिणी क्षमा ॥ १३५ ॥

tapinī tāpinī dhūmrā marīcirjvālinī ruciḥ | suṣumṇā bhogadā viśvā bādhinī dhāriṇī kṣamā || 135 ||

นางคือ ตปินี ตาปินี ธูมรา มรีจิ ชวาลินี รุจิ สุษุมณา โภคทา วิศวา พาธินี ธาริณี และกษมา—นามแห่งศักติทิพย์ที่เรียงตามลำดับ

तपिनीthe heating one; Tapinī
तपिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतपिन्/तप (प्रातिपदिक; तप्-धातु से)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तापिनीthe scorching one; Tāpinī
तापिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतापिन्/ताप (प्रातिपदिक; तप्-धातु से)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धूम्राsmoky, grey
धूम्रा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootधूम्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मरीचिःray of light; Marīci
मरीचिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (विसर्गान्त रूप)
ज्वालिनीflaming one
ज्वालिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्वालिन्/ज्वाल (प्रातिपदिक; ज्वल्-धातु से)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रुचिःsplendour, light
रुचिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुषुम्णाSuṣumṇā (central channel/name)
सुषुम्णा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुषुम्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भोगदाgiver of enjoyment
भोगदा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभोग + दा (प्रातिपदिक; दा-धातु से)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (भोगं ददाति इति)
विश्वाuniversal, all-pervading
विश्वा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बाधिनीafflicting, obstructing
बाधिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootबाधिन्/बाध (प्रातिपदिक; बाध्-धातु से)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धारिणीsupporting, bearing
धारिणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootधारिणी (प्रातिपदिक; धृ-धातु से)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षमाforbearance; Kṣamā
क्षमा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narada (teaching in a technical/vedanga-style enumeration within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

The verse functions as a technical enumeration of named spiritual energies (śaktis), indicating that divine power is understood and invoked through precise names—an approach typical of Vedic ritual science and mantra-upāsanā.

While not a direct bhakti-injunction, it supports bhakti-practice by supplying the sacred nomenclature used in disciplined worship—devotion becomes structured through correct mantra-recitation and contemplative remembrance of divine powers.

It reflects the vedāṅga-style emphasis on exact terminology and recitation (śikṣā/phonetics and mantra-prayoga), where correct naming and sequence are part of effective ritual and contemplative practice.