The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
तपिनी तापिनी धूम्रा मरीचिर्ज्वालिनी रुचिः । सुषुम्णा भोगदा विश्वा बाधिनी धारिणी क्षमा ॥ १३५ ॥
tapinī tāpinī dhūmrā marīcirjvālinī ruciḥ | suṣumṇā bhogadā viśvā bādhinī dhāriṇī kṣamā || 135 ||
นางคือ ตปินี ตาปินี ธูมรา มรีจิ ชวาลินี รุจิ สุษุมณา โภคทา วิศวา พาธินี ธาริณี และกษมา—นามแห่งศักติทิพย์ที่เรียงตามลำดับ
Narada (teaching in a technical/vedanga-style enumeration within Book 1.3)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
The verse functions as a technical enumeration of named spiritual energies (śaktis), indicating that divine power is understood and invoked through precise names—an approach typical of Vedic ritual science and mantra-upāsanā.
While not a direct bhakti-injunction, it supports bhakti-practice by supplying the sacred nomenclature used in disciplined worship—devotion becomes structured through correct mantra-recitation and contemplative remembrance of divine powers.
It reflects the vedāṅga-style emphasis on exact terminology and recitation (śikṣā/phonetics and mantra-prayoga), where correct naming and sequence are part of effective ritual and contemplative practice.