Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 113

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

मायया पुटितं कृत्वा कुर्यादंगानि षट् क्रमात् । प्रत्येकं शक्तिपुटुतैर्मंत्रार्णैर्दशभिर्न्यसेत् ॥ ११३ ॥

māyayā puṭitaṃ kṛtvā kuryādaṃgāni ṣaṭ kramāt | pratyekaṃ śaktipuṭutairmaṃtrārṇairdaśabhirnyaset || 113 ||

เมื่อผนึกคุ้มครองด้วย ‘มายา’ ก่อนแล้ว จึงประกอบพิธีอังคะทั้งหกตามลำดับ และในอังคะแต่ละส่วนให้ทำนยาสะวางพยางค์มนต์สิบพยางค์ ซึ่งได้รับการผนึกด้วยศักติ

māyayāby (means of) māyā
māyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया एकवचन (Feminine, Instrumental Singular)
puṭitamencased/covered
puṭitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpuṭita (कृदन्त; √puṭ/puṭ- ‘to cover/enclose’ as past participle)
Formभूतकृत्/कृतप्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Neuter Accusative Singular); ‘enclosed/encased’
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Pūrvakāla (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√kṛ (कृ धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund): ‘having done/made’
kuryātshould do/should perform
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular)
aṅgānilimbs/parts
aṅgāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया बहुवचन (Neuter, Accusative Plural)
ṣaṭsix
ṣaṭ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्/अविकारी रूप; अङ्गानि इति विशेषण (numeral: six)
kramātin sequence
kramāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी एकवचन (Masculine, Ablative Singular); ‘in order/stepwise’ (ablative of manner)
pratyekameach (one)
pratyekam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprati + eka (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (adverb): ‘each, individually’
śakti-puṭutaiḥby the power-enclosures
śakti-puṭutaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśakti + puṭutā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Feminine, Instrumental Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (śakteḥ puṭutā: ‘enclosure/encasement of power’)
mantra-arṇaiḥwith mantra-syllables
mantra-arṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmantra + arṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया बहुवचन (Neuter, Instrumental Plural); तत्पुरुष (mantrasya arṇāni: ‘syllables/letters of the mantra’)
daśabhiḥwith ten
daśabhiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसंख्यावाचक, तृतीया बहुवचन (Instrumental Plural); mantra-arṇaiḥ इति विशेषण (ten)
nyasetshould place/assign
nyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni + √as (अस् धातु; न्यासे)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular); ‘to place/assign (nyāsa)’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Maya
S
Shakti

FAQs

It teaches that mantra-practice is not merely recitation: the sādhaka first establishes protective and empowering ‘seals’ (Māyā and Śakti) and then performs the six aṅga-steps in order, so the rite becomes spiritually effective and safeguarded.

Even when the goal is devotional realization, the Purāṇa emphasizes disciplined ritual supports—nyāsa and aṅga-vidhi—to steady the mind, sanctify the body as a seat of worship, and make devotion focused and potent.

It highlights practical mantra-vidhi (ritual technique): sequential performance (krama), aṅga-prayoga (six auxiliaries), and nyāsa (placement of mantra-syllables), reflecting the text’s technical/śāstra-oriented instruction characteristic of Book 1.3.