Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 105

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

मायया मदिशं क्षिप्त्वा खं योनिं च प्रदर्शयेत् । तत्र वृत्ताष्टषट्कोणं ध्यात्वा देवीं विचिंतयेत् ॥ १०५ ॥

māyayā madiśaṃ kṣiptvā khaṃ yoniṃ ca pradarśayet | tatra vṛttāṣṭaṣaṭkoṇaṃ dhyātvā devīṃ viciṃtayet || 105 ||

ด้วยอำนาจแห่งมายา เมื่อวางพยางค์บีชะ ‘มะ’ ไว้ตามทิศที่กำหนดแล้ว จึงแสดงอักษร ‘คะ’ และรูปโยนี จากนั้นเพ่งภาวนารูปวงกลมพร้อมรูปแปดเหลี่ยมและหกเหลี่ยม แล้วระลึกถึงพระเทวี॥๑๐๕॥

माययाby/with (his) māyā, illusion/power
मायया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
मदिशम्the (madiśa) region/mandala (technical term)
मदिशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमदिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन; (पाठभेद/अर्थ: मण्डल/दिशा-विशेष)
क्षिप्त्वाhaving cast/thrown
क्षिप्त्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वक्रिया; ‘having thrown/cast’
खम्‘khaṃ’ (seed syllable)
खम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन; बीजाक्षर ‘खं’ (mantra-syllable)
योनिम्yoni (womb/triangle diagram)
योनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रदर्शयेत्should show/demonstrate
प्रदर्शयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्रthere/in that place
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
वृत्त-अष्ट-षट्कोणम्the circular eight-and-hexagon (diagram)
वृत्त-अष्ट-षट्कोणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक) + अष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + षट्कोण (प्रातिपदिक: षट् + कोण)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन; समासः—विशेषण-विशेष्यभावः (determinative)
ध्यात्वाhaving meditated upon
ध्यात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वक्रिया; ‘having meditated’
देवीम्the Goddess
देवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
विचिन्तयेत्should contemplate/reflect upon
विचिन्तयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narada (teaching a technical ritual-visualization procedure within the Vedanga/technical sciences section)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devi

FAQs

It presents a disciplined inner-and-outer method: forming a sacred diagram (circle, yoni, hexagon/eightfold structure) and then fixing the mind on the Devi, showing that visualization (dhyāna) and symbolic form (yantra) work together to concentrate consciousness.

Bhakti here is expressed as focused upāsanā: the devotee prepares sacred symbols and then contemplates the Goddess with single-pointed attention, turning ritual form into heartfelt remembrance and presence of the deity.

It highlights technical ritual know-how—mantra-bīja handling and yantra geometry used in worship—showing a procedural, applied side of sacred learning aligned with kalpa-style practice (ritual method).