Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
गर्भिणीनां विशेषेण जप्तं भस्मादिकं तथा । जृंभश्वासे तु कृष्णस्य प्रविष्टेराधिकामुखम् ॥ ९१ ॥
garbhiṇīnāṃ viśeṣeṇa japtaṃ bhasmādikaṃ tathā | jṛṃbhaśvāse tu kṛṣṇasya praviṣṭerādhikāmukham || 91 ||
สำหรับสตรีมีครรภ์โดยเฉพาะ ควรใช้เถ้าศักดิ์สิทธิ์และสิ่งคล้ายกันที่ผ่านการสวดมนต์กำกับแล้ว; และในเวลาหาวหรือหายใจ ให้สำรวมต่อช่องปาก เพราะถือว่าเป็นคราวที่การเสด็จเข้าสถิตของพระกฤษณะเด่นยิ่ง.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It links bodily moments (like yawning and breathing) with devotional awareness, teaching that mantra-sanctified substances and mindful conduct can be used as protective, dharmic supports—especially for vulnerable conditions such as pregnancy.
Bhakti here is practical: Kṛṣṇa is remembered not only in formal worship but even in involuntary acts like breath and yawn, turning ordinary life into continuous remembrance (smaraṇa) supported by mantra-japa.
It reflects applied ritual discipline—mantra-japa for consecration (saṃskāra) of substances like bhasma and attention to proper conduct during bodily acts—consistent with technical, practice-oriented instruction typical of the Third Pada.