Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 107

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

लभते मंडलात्सिद्धिं वाचामप्रतिमां भुवि । पालाशबिल्वकुसुमैर्जुहुयान्मधुरोक्षितैः ॥ १०७ ॥

labhate maṃḍalātsiddhiṃ vācāmapratimāṃ bhuvi | pālāśabilvakusumairjuhuyānmadhurokṣitaiḥ || 107 ||

ด้วยพิธีมณฑล ผู้ปฏิบัติย่อมได้สิทธิและอานุภาพแห่งวาจาอันหาที่เปรียบมิได้ในโลก ควรถวายโหมะด้วยดอกปาลาศะและดอกบิลวะที่พรมน้ำผึ้งอันหวานหอม

लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
मण्डलात्from the (solar) disc/mandala
मण्डलात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचनम्
सिद्धिम्attainment, success
सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचनम्
वाचाम्of speech/words
वाचाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचनम्
अप्रतिमाम्unparalleled
अप्रतिमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + प्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; वाचाम् (gen.) + अप्रतिमाम् (acc.)—‘वाचाम् (सिद्धिम्)’ इत्यस्य विशेषणभावः
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्
पालाशबिल्वकुसुमैःwith palāśa and bilva flowers
पालाशबिल्वकुसुमैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपालाश + बिल्व + कुसुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचनम्; समासः—(पालाश-कुसुम) तथा (बिल्व-कुसुम) इति प्रकारार्थे समाहारः; बहुपद-तत्पुरुषप्रायः (पालाशस्य/बिल्वस्य कुसुमैः)
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
मधुरोक्षितैःsprinkled with something sweet
मधुरोक्षितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमधुर + उक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयभावः—‘मधुरेण उक्षितैः’ (sprinkled with sweet [substance]) ; कुसुमैः इति विशेष्येण सह

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: vira (heroic)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

N
Narada

FAQs

It teaches that disciplined ritual performance (maṇḍala and homa) can refine inner and outer expression, granting siddhi specifically as mastery and purity of speech (vāk).

Though technical in tone, it aligns ritual action with sacred intention: offerings made with prescribed purity become a devotional act that supports mantra-power and truthful, effective speech in service of dharma.

Ritual procedure and material specification—choosing proper samagri (palāśa and bilva flowers) and preparing oblations (sprinkled with sweet/honeyed liquid) for homa—reflects applied Kalpa (ritual science) and mantra-prayoga.