Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 97

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

द्वारकाजनको गूढो ब्रह्मण्यः सत्यसंगरः । लीलाधरः प्रियकरो विश्वकर्मा यशःप्रदः ॥ ९७ ॥

dvārakājanako gūḍho brahmaṇyaḥ satyasaṃgaraḥ | līlādharaḥ priyakaro viśvakarmā yaśaḥpradaḥ || 97 ||

พระองค์ทรงเป็นผู้สถาปนาดวารกา ผู้ลี้ลับเร้นกาย ผู้คุ้มครองพราหมณ์ และมั่นคงในศึกเพื่อสัจธรรม ทรงเป็นผู้ทรงลีลา ผู้ประทานสิ่งอันเป็นที่รัก ทรงเป็นดุจวิศวกรรมะ และทรงประทานเกียรติยศ

द्वारकाजनकःfounder of Dvārakā
द्वारकाजनकः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootद्वारका + जनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (founder/father of Dvārakā)
गूढःhidden, mysterious
गूढः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootगूढ (प्रातिपदिक; कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; भूतकृदन्तः (क्त; ‘hidden/secret’)
ब्रह्मण्यःdevoted to Brahmins, pious
ब्रह्मण्यः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; विशेषणम् (devoted to Brahmins/Veda)
सत्यसंगरःtrue in battle, steadfast
सत्यसंगरः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootसत्य + संगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; कर्मधारयः (true in battle / whose battle is truthful)
लीलाधरःbearer of divine play
लीलाधरः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootलीला + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (bearer of play/sport)
प्रियकरःpleasing, beneficent
प्रियकरः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रिय + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; कर्मधारयः (one who does what is dear)
विश्वकर्माall-doer, universal maker
विश्वकर्मा:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविश्व + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (doer of all; epithet)
यशःप्रदःgiver of fame
यशःप्रदः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootयशस् + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (giver of fame)

Narada (in a teaching/recitation stream within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
D
Dvārakā
B
Brahmins

FAQs

The verse presents Vishnu/Krishna through functional epithets—creator of sacred order (Dvārakā), protector of Vedic culture (brahmaṇyaḥ), and upholder of truth (satyasaṃgaraḥ)—teaching that divine power is expressed as dharma, protection, and inner mystery (gūḍha).

By meditating on these names—especially līlādharaḥ and priyakaraḥ—the devotee relates to the Lord as both transcendent and lovingly accessible, strengthening personal devotion while recognizing Him as the cosmic ruler and benefactor.

In a Vedanga setting, the verse models precise name-based contemplation (stotra/namāvali usage): careful phonetic recitation (śikṣā) and correct word-derivation/meaning (vyākaraṇa–nirukta sense) are implied for effective devotional practice.