Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 137

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

श्रुतिनिःश्वसिता दिव्या गोविंदरसदायिनी । श्रीकृष्णप्रार्थनीशाना महानन्दप्रदायिनी ॥ १३७ ॥

śrutiniḥśvasitā divyā goviṃdarasadāyinī | śrīkṛṣṇaprārthanīśānā mahānandapradāyinī || 137 ||

นางคือ ‘ลมหายใจทิพย์’ แห่งศรุติ (พระเวท), ผู้ประทานรสอมฤตแห่งโควินทะ; เป็นอิศานศักติที่เกื้อหนุนการอธิษฐานต่อศรีกฤษณะ และเป็นผู้ประทานมหานันทะ

श्रुतिनिःश्वसिता(she who is) the exhalation of the Vedas
श्रुतिनिःश्वसिता:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeAdjective
Rootश्रुति (प्रातिपदिक) + निःश्वसित (प्रातिपदिक; कृदन्त from √श्वस्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘श्रुतेः निःश्वसितम्’ (Vedas’ exhalation) used as epithet
दिव्याdivine
दिव्या:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
गोविंदरसदायिनीgiver of Govinda’s rasa (nectar/joy)
गोविंदरसदायिनी:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक) + रस (प्रातिपदिक) + दायिनी (प्रातिपदिक; from √दा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘गोविन्दस्य रसः’ + ‘दायिनी’ = ‘गोविन्दरसस्य दायिनी’
श्रीकृष्णप्रार्थनीशानाthe sovereign lady associated with Śrī Kṛṣṇa’s prayer/supplication
श्रीकृष्णप्रार्थनीशाना:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + कृष्ण (प्रातिपदिक) + प्रार्थनी (प्रातिपदिक) + ईशाना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘श्रीकृष्णस्य प्रार्थनी’ (one who is prayed to by/for Śrī Kṛṣṇa) + ‘ईशाना’ (mistress/lady) as appositional determinative
महानन्दप्रदायिनीbestower of great bliss
महानन्दप्रदायिनी:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeNoun
Rootमहानन्द (प्रातिपदिक) + प्रदायिनी (प्रातिपदिक; from √दा with प्र-)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘महानन्दं प्रदायिनी’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Govinda
S
Sri Krishna
S
Sruti (Vedas)

FAQs

The verse presents sacred speech/mantra as Veda-born and divine, capable of giving “Govinda-rasa” and culminating in great bliss—showing that revelation (Śruti) becomes lived devotion through sound.

Bhakti is framed as effective prayer to Śrī Kṛṣṇa empowered by Vedic, divinely sourced mantra—devotion is not merely emotion but a Śruti-aligned practice that yields Govinda’s nectar-like experience.

It implicitly points to Śikṣā (phonetics/recitation) and Vyākaraṇa (linguistic precision) as supports for mantra-prayer: when sacred sound is preserved and correctly employed, it becomes a direct means to devotional realization.