Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 61

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

दिक्ष्वस्त्राणि समभ्यर्च्य पत्रेषु महिषीर्यजेत् । रुक्मिणी सत्यभामा च नाग्नजित्यभिधा पुनः ॥ ६१ ॥

dikṣvastrāṇi samabhyarcya patreṣu mahiṣīryajet | rukmiṇī satyabhāmā ca nāgnajityabhidhā punaḥ || 61 ||

เมื่อบูชาอาวุธทิพย์ทั้งหลายให้ถูกต้องในทั้งแปดทิศแล้ว พึงถวายสักการะแด่พระมเหสีบนภาชนะใบไม้ คือ พระนางรุกมินี พระนางสัตยภามา และอีกพระนางผู้มีนามว่า นาคนชิตี

दिक्षुin the directions
दिक्षु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; locative plural
अस्त्राणिweapons (missiles)
अस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; accusative plural
समभ्यर्च्यhaving duly worshipped
समभ्यर्च्य:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्+अभि+अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; having worshipped
पत्रेषुon leaves (leaf-plates)
पत्रेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; locative plural
महिषीःthe queens
महिषीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहिषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; accusative plural
यजेत्should worship
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; should worship/sacrifice
रुक्मिणीRukmiṇī
रुक्मिणी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular (as object in list)
सत्यभामाSatyabhāmā
सत्यभामा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्यभामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय; conjunction ‘and’
नाग्नजितीNāgnajitī
नाग्नजिती:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाग्नजिती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular
अभिधा(so) named
अभिधा:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअभिधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular; ‘named/called’ (as apposition)
पुनःfurther/again
पुनः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/अनुक्रमवाचक अव्यय; adverb ‘again/then/further’

Narada (teaching the procedure within a technical/ritual context to the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

A
Astra (divine weapons)
R
Rukmini
S
Satyabhama
N
Nagnajiti

FAQs

It teaches ordered worship: first sanctifying space by honoring protective divine weapons in all directions, then offering respectful upacāra to the Lord’s consorts—signifying protection, purity, and completeness of devotion.

Bhakti here is expressed as reverent, methodical service—worshipping the Lord’s powers (astrāṇi) and His intimate associates (the queens), treating the entire divine retinue as worthy of honor.

Ritual praxis: dik-worship (directional arrangement) and prescribed offering mediums (patra/leaf-plates), reflecting procedural discipline akin to Kalpa-style instructions used in pūjā and homa contexts.