Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
अनर्हं मम नैवेद्यं पत्रं पुष्पं फलादिकम् । मह्यं निवेद्य सकलं कूप एव विनिःक्षिपेत् ॥ १५८ ॥
anarhaṃ mama naivedyaṃ patraṃ puṣpaṃ phalādikam | mahyaṃ nivedya sakalaṃ kūpa eva viniḥkṣipet || 158 ||
หากใบไม้ ดอกไม้ ผลไม้ หรือของถวายใด ๆ ไม่สมควรถวายแด่เรา ก็จงถวายแก่เราตามพิธีแล้วทิ้งทั้งหมดลงในบ่อเสีย
Narada (teaching in a didactic dialogue; framed as the Lord’s/śāstra’s instruction on ritual propriety)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It stresses śauca (ritual purity) and reverence in worship: offerings to the deity must be fit; what is unfit should not be consumed or reused, but respectfully disposed of after due offering.
Bhakti here is expressed as careful, disciplined service (seva): the devotee honors the deity with suitable offerings and avoids negligence by properly discarding what is inappropriate.
It highlights practical kalpa/ritual procedure—how to manage naivedya and maintain cleanliness in worship, including prescribed disposal to avoid impurity and ritual fault.