Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

सनत्कुमार उवाच । श्रृणु विप्रेन्द्र वक्ष्यामि कवचं परमाद्भुतम् । कार्तवीर्यस्य येनासौ प्रसन्नः कार्यसिद्धिकृत् ॥ ३ ॥

sanatkumāra uvāca | śrṛṇu viprendra vakṣyāmi kavacaṃ paramādbhutam | kārtavīryasya yenāsau prasannaḥ kāryasiddhikṛt || 3 ||

สนัตกุมารกล่าวว่า “ฟังเถิด โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐ เราจักกล่าวกวัจอันอัศจรรย์ยิ่ง ด้วยกวัจนี้ การ์ตวีรยะย่อมพอพระทัยและบันดาลความสำเร็จแก่กิจการ”

सनत्कुमारःSanatkumara
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
विप्रेन्द्रO best of brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootविप्रेन्द्र (प्रातिपदिक: विप्र + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
कवचम्the armor (hymn)
कवचम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकवच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
परमाद्भुतम्most wonderful
परमाद्भुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमाद्भुत (प्रातिपदिक: परम + अद्भुत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier of कवचम्)
कार्तवीर्यस्यof Kartavirya
कार्तवीर्यस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकार्तवीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
येनby which
येन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
असौhe (that one)
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण/Predicate)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक; क्त/निष्ठा from √सद् with प्र-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (predicate adjective)
कार्यसिद्धिकृत्one who accomplishes the desired result
कार्यसिद्धिकृत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्यसिद्धिकृत् (प्रातिपदिक: कार्य + सिद्धि + कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (of असौ)

Sanatkumara

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

S
Sanatkumara
K
Kārtavīrya (Arjuna)

FAQs

It introduces a kavaca as a sacred protective practice whose power is measured by “prasāda” (divine pleasure), indicating that spiritual alignment and grace are the basis of protection and success.

Bhakti is implied through “prasannaḥ”—the kavaca works when the invoked power becomes pleased; the verse frames success as arising from devotionally invoking grace rather than mere effort.

It points to mantra-prayoga (applied use of sacred recitation) and kavaca-vidhi (protective formulae) as technical disciplines—how specific recitations are taught, transmitted, and used for kārya-siddhi.