Dīpa-vidhi-vyākhyānam
Procedure for Lamp-Offering to Hanumān
एवं ध्यात्वा जपेल्लक्षं दशांशं जुहुयात्तिलैः । त्रिमध्वक्तैर्यंजत्पीठे पूर्वोक्तेपूर्ववत्सुधीः ॥ १०३ ॥
evaṃ dhyātvā japellakṣaṃ daśāṃśaṃ juhuyāttilaiḥ | trimadhvaktairyaṃjatpīṭhe pūrvoktepūrvavatsudhīḥ || 103 ||
เมื่อเพ่งฌานดังนี้แล้ว ผู้มีปัญญาพึงสวดมนตร์ให้ครบหนึ่งแสนจบ; แล้วทำโหมะหนึ่งในสิบส่วนด้วยงา ชโลมด้วยน้ำผึ้งสามประการ บนแท่นบูชาที่กล่าวไว้ก่อน และปฏิบัติตามวิธีเดิมดังที่ระบุแล้ว॥๑๐๓॥
Narada (teaching within a technical/ritual instruction context, typically framed in dialogue with Sanatkumara tradition in this pada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches a complete sadhana-cycle: meditation (dhyana) leading to disciplined mantra-repetition (japa), and the sealing of that practice through a proportionate fire-offering (dashamsha homa), emphasizing precision and sanctification of effort.
Even when expressed as ritual, the verse places inner contemplation first (“having thus meditated”), implying that external offerings become spiritually effective when grounded in focused remembrance and reverent mantra-practice.
It highlights ritual computation and procedure—fixed counts (laksha), proportional completion rites (dashamsha), and correct homa materials and method—reflecting the technical discipline associated with kalpa-style ritual instruction.