Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 81

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

मेघनादहोमपदाद्विध्वंसनपदं वदेत् । इंद्रजिदूधकारांते णसीतासक्षकेति च ॥ ८१ ॥

meghanādahomapadādvidhvaṃsanapadaṃ vadet | iṃdrajidūdhakārāṃte ṇasītāsakṣaketi ca || 81 ||

จากท่อนมนตร์ที่เรียกว่า “เมฆนาท-โหมะ” ให้กล่าวท่อน “วิธวังสนะ” และเมื่อจบท่อน “อินทรชิต” หลังลงท้ายด้วยอูธการะ ให้สวดว่า “ณะ-สีตา-สักษะเกติ” ด้วย

मेघनाद-होम-पदात्from the phrase ‘Meghanāda-homa’
मेघनाद-होम-पदात्:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeNoun
Rootमेघनाद (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (‘मेघनादस्य होमपदम्’)
विध्वंसन-पदम्the destroying word/phrase
विध्वंसन-पदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविध्वंसन (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष (‘विध्वंसनस्य पदम्’)
वदेत्should utter
वदेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘should say’
इन्द्रजित्-ऊधकार-अन्तेat the end of ‘Indrajit-ūdhakāra’ (phrase-end marker)
इन्द्रजित्-ऊधकार-अन्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeIndeclinable
Rootइन्द्रजित् (प्रातिपदिक) + ऊधकार (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय-प्रयोगः (locative sense: ‘at the end of/after’)
ण-सीतासक्षके-इति‘ṇa-sītā-sakṣake’ (as the quoted formula)
ण-सीतासक्षके-इति:
सम्बन्ध (Quoted mantra segment)
TypeIndeclinable
Rootण (अव्यय/बीजाक्षर) + सीता (प्रातिपदिक) + सक्षक (प्रातिपदिक) + इति (अव्यय)
Formमन्त्र/बीजाक्षर-समुच्चयः; ‘इति’ उद्धरण-समाप्त्यर्थे; ‘ण’ बीजाक्षर (phoneme)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Narada (teaching a technical mantra/recitation procedure, within Vedanga-style instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

M
Meghanāda
I
Indrajit
S
Sītā

FAQs

It emphasizes that mantra-power depends not only on devotion but also on precise Vedic sound—correct segments (pada) and endings (anta) are integral to ritual efficacy.

Indirectly: it shows that devotional ritual acts (like homa) are supported by disciplined recitation. In the Narada Purana’s technical sections, bhakti is strengthened when practice is aligned with śāstric procedure.

Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa-style precision: identifying mantra segments, specifying an ending sound (ūdhakāra-anta), and preserving exact utterance of a formula.