Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 160

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

फलांते फक्रियानेत्रयुक्ता च कामिका ततः । धग्गंते धगितेत्युक्त्वा आयुरास्व पदं ततः ॥ १६० ॥

phalāṃte phakriyānetrayuktā ca kāmikā tataḥ | dhaggaṃte dhagitetyuktvā āyurāsva padaṃ tataḥ || 160 ||

เมื่อจบส่วน ‘ผละ’ ให้ใช้ลำดับพยางค์ ‘ผะ-กฤ-ยา-เน-ตระ’ ประกอบกับส่วนที่เรียกว่า ‘กามิกา’ ต่อจากนั้นเมื่อจบ ‘ธักคะ’ ให้กล่าว ‘ธคิเต’ แล้วจึงไปยังคำว่า ‘อายุร อาสวะ’

फलान्तेat the end of the fruit/result
फलान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (फलस्य अन्ते)
फक्रियानेत्रयुक्ताthe (female) one endowed with …-eyes (unclear reading)
फक्रियानेत्रयुक्ता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootफक्रिया (प्रातिपदिक; पाठभेद/दुर्लभ-शब्द) + नेत्र (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; युज् धातु + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (…नेत्र-युक्ता = 'endowed with eyes …')
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
कामिकाKāmikā (name/epithet)
कामिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकामिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अपादानार्थक-अव्यय (then/from there)
धग्गन्तेO Dhagganta (mantric form)
धग्गन्ते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधग्गन्त (प्रातिपदिक; मन्त्रपद/दुर्लभ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (मन्त्र-सम्बोधनरूपेण)
धगितेO Dhagita (mantric form)
धगिते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधगित (प्रातिपदिक; मन्त्रपद/दुर्लभ)
Formपुं/नपुंसक?, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (मन्त्र-सम्बोधन)
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक-अव्यय
उक्त्वाhaving uttered
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), 'having said/uttered'
आयुःlife-span
आयुः:
Karma/Phala (फल)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आस्वbe / remain
आस्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
पदम्word/step/state
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमार्थक-अव्यय (then)

Narada (instructing in a technical Vedanga-style recitation/prayoga sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It emphasizes that correct mantra-performance depends on precise phonetic order and prescribed transitions between mantra-parts; accuracy in sound (śabda) is treated as spiritually efficacious.

Indirectly: it frames devotion as disciplined worship—bhakti expressed through careful, rule-based recitation rather than improvisation, aligning the devotee’s practice with śāstric procedure.

Śikṣā (phonetics/pronunciation) and prayoga-krama (procedural sequence of utterance), with attention to pada-order and exact syllabic forms used in ritual recitation.