Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

आद्यं बीजं च हृच्छक्तिर्विनियोगोऽखिलाप्तये । षड्दीर्घभाजा बीजेन षडंगानि समाचरेत् ॥ ८ ॥

ādyaṃ bījaṃ ca hṛcchaktirviniyogo'khilāptaye | ṣaḍdīrghabhājā bījena ṣaḍaṃgāni samācaret || 8 ||

พยางค์แรกเป็นบีชะ; ใช้หฤจฉักติ (พลังแห่งดวงใจ) และกำหนดวินิโยคเพื่อให้บรรลุผลทั้งปวง ด้วยบีชะที่ประกอบด้วยสระยาวหกประการนั้น พึงประกอบพิธีษฑังคะให้ถูกต้องตามแบบแผน।

ādyamfirst/primary
ādyam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
bījamseed-syllable
bījam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
hṛt-śaktiḥheart-power (inner energy)
hṛt-śaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothṛd/hṛt (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘हृदः शक्तिः’)
viniyogaḥapplication/assignment (ritual employment)
viniyogaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviniyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
akhila-āptayefor attaining everything
akhila-āptaye:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootakhila (प्रातिपदिक) + āpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन; तत्पुरुषः (‘अखिलस्य आप्तिः’ → ‘अखिलाप्तिः’)
ṣaṭ-dīrgha-bhājāone possessing six long (syllables/lengthenings)
ṣaṭ-dīrgha-bhājā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक/संख्या) + dīrgha (प्रातिपदिक) + bhājin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (‘षड् दीर्घान् भजते’ = having six long vowels/lengthenings)
bījenaby/with the seed (syllable)
bījena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
ṣaṭ-aṃgānithe six limbs (ancillaries)
ṣaṭ-aṃgāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक/संख्या) + aṃga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; द्विगु-समासः (संख्यापूर्वकः)
samācaretshould perform/practice
samācaret:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It frames mantra-practice as a disciplined, goal-oriented sādhana: the bīja is identified, the inner force (hṛcchakti) is invoked, and the viniyoga clarifies the intended fruit—then the practitioner seals the practice through ṣaḍaṅga-nyāsa.

Though technical, it supports bhakti by prescribing a reverent method of mantra-japa and nyāsa—channeling devotion through correct application (viniyoga) and inner concentration in the heart (hṛcchakti).

It highlights ritual-technical procedure—viniyoga and ṣaḍaṅga (aṅga-nyāsa) as applied mantra-science, aligning recitation with prescribed phonetics/structure (notably the mention of dīrgha vowels) and correct ritual deployment.