Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 137

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

मूर्तिं संकल्प्य मूलेन तस्यामावाह्य जानकीम् । संपूज्य दक्षिणे राममभ्यर्च्याग्रेऽनिलात्मजम् ॥ १३७ ॥

mūrtiṃ saṃkalpya mūlena tasyāmāvāhya jānakīm | saṃpūjya dakṣiṇe rāmamabhyarcyāgre'nilātmajam || 137 ||

ด้วยมนต์มูละให้ตั้งจิตกำหนดรูปเคารพ แล้วอัญเชิญชานกีประทับในนั้น; บูชาท่านให้ครบพิธี แล้วบูชาพระรามทางขวา และบูชาบุตรแห่งวายุ (หนุมาน) เบื้องหน้าอย่างนอบน้อม

मूर्तिम्an image/form
मूर्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/accusative), एकवचन
संकल्प्यhaving visualized/formed
संकल्प्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + कल्प् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having conceived/formed)
मूलेनwith the root-mantra (mūla)
मूलेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/instrumental), एकवचन
तस्याम्in that (image)
तस्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
आवाह्यhaving invoked
आवाह्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + वह् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having invoked/brought)
जानकीम्Jānakī (Sītā)
जानकीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजानकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
संपूज्यhaving worshipped
संपूज्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having duly worshipped)
दक्षिणेon the right (side)
दक्षिणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; दिशावाचक (directional)
रामम्Rāma
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having worshipped/revered)
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
अनिलात्मजम्Anilātmaja (Hanumān)
अनिलात्मजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनिल + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अनिलस्य आत्मजः = son of the Wind)

Narada (teaching ritual procedure in dialogue tradition to the Sanatkumara lineage context of Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

J
Janaki (Sita)
R
Rama
H
Hanuman
A
Anila (Vayu)

FAQs

It teaches a devotional ritual order: the deity is first made present through mantra and invocation, then worship proceeds in a sacred relational arrangement—Sītā as central invoked presence, Rāma at her right, and Hanumān foremost—highlighting bhakti expressed through precise upacāra and placement.

Bhakti is shown as embodied service: the devotee uses mantra, visualization, and respectful worship to approach the Rāma-parivāra, honoring Sītā’s presence and Hanumān’s role as ideal servant-devotee, thereby cultivating surrender and loving reverence.

It reflects ritual-technical discipline: correct mantra application (mūla-mantra), the procedure of āvāhana (invocation), and proper spatial placement in worship—elements aligned with kalpa-style ritual method and mantra-prayoga precision.