Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
ब्राह्मणः प्रजपेन्मन्त्रंमग्निर्मूर्द्धेति वैदिकम् । अंगारकस्य गायत्रीं वक्ष्ये यजनसिद्धये ॥ ११८ ॥
brāhmaṇaḥ prajapenmantraṃmagnirmūrddheti vaidikam | aṃgārakasya gāyatrīṃ vakṣye yajanasiddhaye || 118 ||
พราหมณ์พึงสวดมนต์เวทที่ขึ้นต้นว่า “อัคนีอยู่ ณ ยอดศีรษะ (มูรธัน)” บัดนี้เพื่อความสำเร็จแห่งยัญ ข้าพเจ้าจักกล่าวคายตรีมนต์ของอังคารกะ (ดาวอังคาร)
Narada (teaching ritual and graha-mantra procedure)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links Vedic mantra-japa with yajña-siddhi (ritual fruition), showing that correct Vedic recitation and graha-mantras are treated as technical means for producing dharmic, orderly results.
Bhakti here is implicit as reverent, disciplined recitation: the verse emphasizes faithful mantra-japa and honoring cosmic deities (Agni and the graha Aṅgāraka) as part of Vedic religious practice.
Vedāṅga Jyotiṣa and ritual procedure are highlighted: it introduces a specific graha-Gāyatrī (for Mars) and frames it as a practical tool for ensuring the successful completion of a sacrifice.