Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 117

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

एवं व्रतपरा नारी प्राप्नुयात्सुभगान्सुतान् । ऋणनाशाय वित्तार्थं व्रतं कुर्यात्पुमानपि ॥ ११७ ॥

evaṃ vrataparā nārī prāpnuyātsubhagānsutān | ṛṇanāśāya vittārthaṃ vrataṃ kuryātpumānapi || 117 ||

ดังนี้ สตรีผู้ตั้งมั่นในวรตะนี้ย่อมได้บุตรผู้มีสิริมงคลและเป็นมงคลยิ่ง ส่วนบุรุษก็ควรทำวรตะนี้เพื่อทำลายหนี้สินและเพื่อให้ได้ทรัพย์

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
व्रत-पराःdevoted to the vow
व्रत-पराः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (व्रते परा = devoted to the vow); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (व्रतपरा)
नारीa woman
नारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
प्राप्नुयात्would obtain
प्राप्नुयात्:
Vidhi/Phala-kriyā (फलविधि)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सुभगान्fortunate
सुभगान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुभग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies सुतान्)
सुतान्sons
सुतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
ऋण-नाशायfor the destruction of debt
ऋण-नाशाय:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootऋण (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ऋणस्य नाशः); पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजनार्थक (for the purpose of)
वित्त-अर्थम्for wealth
वित्त-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootवित्त (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वित्तस्य अर्थः/वित्तार्थः = for wealth); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रयोजनार्थक (as purpose)
व्रतम्the vow
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Vidhi-kriyā (विधेयक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक (also/even)

Narada

Vrata: Bhauma-vrata (as concluded by the phala statement)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It presents vrata as a dharmic discipline with tangible phala: auspicious progeny for women and relief from debt plus prosperity for men, showing how disciplined observance aligns household life with sacred order.

By emphasizing steadfast commitment (vrataparā) and faithful performance, it frames devotional discipline as a practical path where sincerity in observance yields both worldly well-being and religious merit.

It reflects Kalpa (ritual procedure) and Dharmaśāstra-style vrata-prayoga thinking—using prescribed observances with stated results (phala-śruti), including aims like ṛṇa-nāśa and vitta-prāpti.