Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 114

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

वारुण्या त्वर्द्धनारीशो उमाकान्तो मुनीश्वरः । काकोदर्या तथाषाढी पूतनासंयुतो मतः ॥ ११४ ॥

vāruṇyā tvarddhanārīśo umākānto munīśvaraḥ | kākodaryā tathāṣāḍhī pūtanāsaṃyuto mataḥ || 114 ||

ในกาล/นักษัตรชื่อวารุณี พระองค์ทรงนับว่าเป็นอรรธนารีศวร; ในอุมากานตา ทรงเป็นมุนีศวร. อีกทั้งในกากโทรีและอาษาฑี ทรงถือว่าเกี่ยวเนื่องร่วมกับปูตนา.

वारुण्याwith Vāruṇī
वारुण्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदार्थ-भेदक (particle, adversative/emphatic)
अर्द्धनारीशःArdhanārīśa (the Lord who is half woman)
अर्द्धनारीशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्द्ध-नारी-ईश (प्रातिपदिक; अर्द्ध + नारी + ईश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
उमाकान्तःUmākānta (beloved of Umā)
उमाकान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा-कान्त (प्रातिपदिक; उमा + कान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
मुनीश्वरःlord of sages
मुनीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि-ईश्वर (प्रातिपदिक; मुनि + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
काकोदर्याwith Kākodarī
काकोदर्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकाकोदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आषाढीwith Āṣāḍhī
आषाढी:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआषाढी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (contextually)
पूतनासंयुतःjoined with Pūtanā
पूतनासंयुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूतना-संयुत (प्रातिपदिक; पूतना + संयुत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; विशेषण (qualifying epithet)
मतःis considered (as such)
मतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत (प्रातिपदिक; √मन् (धातु) से क्त-प्रत्यय, past passive participle used adjectivally)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; PPP (क्त), ‘considered/held to be’

Sanatkumāra (teaching Nārada in a Vedāṅga/technical enumeration context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Ardhanārīśvara
U
Umākānta (Śiva)
M
Munīśvara
P
Pūtanā

FAQs

It preserves a traditional Vedāṅga-style mapping where specific named designations (used in ritual/astrological reckoning) are linked to particular divine forms, showing how time-classifications are sacralized through deity-identification.

Bhakti here is expressed through correct remembrance and invocation of the appropriate divine form tied to a given designation; devotion becomes structured by traditional correspondences rather than being purely abstract.

Jyotiṣa-oriented nomenclature: the verse functions like a technical list assigning deity-forms/associations to specific named periods or markers (useful for ritual timing and prescribed observances).