Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā
कालक्रमेण बालोऽसौ मातरं पीडयन्नपि । संपीडितो निःसरति योनियंत्रादवाङ्मुखः ॥ १०१ ॥
kālakrameṇa bālo'sau mātaraṃ pīḍayannapi | saṃpīḍito niḥsarati yoniyaṃtrādavāṅmukhaḥ || 101 ||
ครั้นกาลล่วงไป เด็กนั้นแม้ทำให้มารดาเจ็บปวด ก็ถูกบีบคั้นแล้วออกจากกลไกแห่งครรภ์ โดยหันหน้าไปทางเบื้องล่าง
Narada (teaching in dialogue, traditionally to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights the inherent pain and constraint of embodied existence from the very moment of birth, underscoring why liberation-oriented dharma and disciplined practice are taught.
By stressing the suffering bound to samsara, it implicitly motivates turning the mind toward lasting refuge—Vishnu-bhakti—as a means to transcend repeated birth.
The verse uses precise descriptive terminology (a technical, almost śāstra-like register) for bodily process—useful for disciplined exposition and interpretation, though it is not a direct instruction in a specific Vedanga like Vyakarana or Jyotisha.