Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 117

गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā

सगरः पुत्रनाशेऽपि न शुशोच मुनीश्वरः । दुर्वृत्तनिधनं यस्मात्सतामुत्साहकारणम् ॥ ११७ ॥

sagaraḥ putranāśe'pi na śuśoca munīśvaraḥ | durvṛttanidhanaṃ yasmātsatāmutsāhakāraṇam || 117 ||

แม้บุตรทั้งหลายพินาศ พระเจ้าสคราผู้ดุจมุนีก็มิได้โศกเศร้า; เพราะความพินาศของคนทุจริตเป็นเหตุให้สัตบุรุษมีกำลังใจยิ่งขึ้น

सगरःSagara
सगरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पुत्र-नाशेin the destruction of (his) sons
पुत्र-नाशे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative circumstance)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुत्राणां नाशः)
अपिeven/though
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
शुशोचgrieved/lamented
शुशोच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootशुच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
मुनीश्वरःlord of sages
मुनीश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to सगरः)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुनीनां ईश्वरः)
दुर्वृत्त-निधनम्the death of the wicked
दुर्वृत्त-निधनम्:
Karta (कर्ता/Subject; of implied 'is')
TypeNoun
Rootदुर्वृत्त (प्रातिपदिक) + निधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दुर्वृत्तस्य निधनम्)
यस्मात्because/from which
यस्मात्:
Hetu (हेतु/Ablative of cause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
सताम्of the good (people)
सताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
उत्साह-कारणम्a cause of encouragement
उत्साह-कारणम्:
Pratijna/Predicate (विशेष्य-विशेषणभाव/nominal predicate)
TypeNoun
Rootउत्साह (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (उत्साहस्य कारणम्)

Narada (narrative voice within the Narada Purana’s teaching context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

S
Sagara

FAQs

It teaches dharmic discernment: grief is not praised when the outcome is the removal of adharma; the righteous should preserve steadiness and renew their resolve to uphold Dharma.

By valuing dharmic clarity over personal attachment, it supports the inner detachment (vairagya) that stabilizes a devotee’s mind—making devotion steadier when facing painful karmic outcomes.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is directly taught in this verse; it is primarily a niti/dharma instruction on emotional restraint and moral evaluation of outcomes.