Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 117

Dharmānukathana

Narration of Dharma

परस्त्रीसङ्गविमुखा न पश्यन्ति यमालयम् । जितेन्द्रि या जिताहारा गोषु क्षान्ताः सुशीलिनः ॥ ११७ ॥

parastrīsaṅgavimukhā na paśyanti yamālayam | jitendri yā jitāhārā goṣu kṣāntāḥ suśīlinaḥ || 117 ||

ผู้ที่หลีกเร้นจากการคบหากับภรรยาของผู้อื่น ย่อมไม่เห็นยมาลัย ผู้ชนะอินทรีย์ มิตอาหาร อดทนต่อโค และมีความประพฤติดี ย่อมไม่ไปสู่แดนทัณฑ์โทษ

पर-स्त्री-सङ्ग-विमुखाःaverse to association with other men’s women
पर-स्त्री-सङ्ग-विमुखाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + स्त्री (प्रातिपदिक) + सङ्ग (प्रातिपदिक) + विमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण—‘ते’ इत्यस्य
not
:
Pratishedha (निषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
यम-आलयम्the abode of Yama (hell)
यम-आलयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जित-इन्द्रियाःhaving conquered the senses
जित-इन्द्रियाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त; √जि धातु, क्त) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
जित-आहाराःhaving controlled diet/food
जित-आहाराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त; √जि धातु, क्त) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
गोषुamong cows / in relation to cows
गोषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
क्षान्ताःpatient, forbearing
क्षान्ताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootक्षान्त (कृदन्त; √क्षम् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
सु-शीलिनःof good conduct
सु-शीलिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + शीलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण

Narada (teaching in the Narada Purana’s dharma discourse, traditionally within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Y
Yama

FAQs

The verse links ethical purity (avoiding illicit relations), sense-restraint, and disciplined living with freedom from punitive post-death states symbolized by Yama’s abode—implying that inner restraint is itself a protective dharma.

In the Narada Purana’s framework, bhakti is supported by śuddha-ācāra (pure conduct): controlling the senses and living gently makes the mind fit for devotion and remembrance of the Divine, reducing karmic causes of suffering.

It emphasizes applied dharma rather than a specific Vedanga: indriya-nigraha and āhāra-niyama function as practical disciplines supporting vrata-like purity and daily conduct (sadācāra).