Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

धूम्रैर्नृपपिशंगैस्तु जलदाधोमुखैर्जगत् । शुभोर्कः शिशिरे ताम्रः कुंकुमाभा वसन्तिके ॥ ८ ॥

dhūmrairnṛpapiśaṃgaistu jaladādhomukhairjagat | śubhorkaḥ śiśire tāmraḥ kuṃkumābhā vasantike || 8 ||

เมื่อเมฆสีหม่นควันและสีน้ำตาลเหลืองห้อยต่ำลง โลกย่อมดูมืดครึ้มถูกปกคลุม; สุริยะอันเป็นมงคล ในฤดูหนาวปรากฏสีทองแดง และในฤดูใบไม้ผลิส่องประกายดุจสีชาดกุ้งกุม

धूम्रैःby/with smoky-gray (rays)
धूम्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootधूम्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण) बहुवचन; instrumental plural; विशेषण
नृप-पिशङ्गैःking-tawny (brownish like a king's hue)
नृप-पिशङ्गैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootनृप (प्रातिपदिक) + पिशङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण) बहुवचन; instrumental plural; विशेषण
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), contrast/emphasis
जलद-अधो-मुखैःcloud-facing-downward (clouds below-facing)
जलद-अधो-मुखैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootजलद (प्रातिपदिक) + अधस् (अव्यय/प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण) बहुवचन; instrumental plural; विशेषण
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; nominative/accusative singular (context: affected entity)
शुभ-उर्कःthe auspicious sun
शुभ-उर्कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + उर्क/अर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता) एकवचन; nominative singular
शिशिरेin winter
शिशिरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिशिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन; locative singular (season)
ताम्रःcoppery/reddish
ताम्रः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootताम्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विशेषण) एकवचन; nominative singular; predicate adjective
कुङ्कुम-आभाhaving saffron-like luster
कुङ्कुम-आभा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक) + आभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (विशेषण) एकवचन; nominative singular; predicate adjective
वसन्तिकेin spring
वसन्तिके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवसन्तिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन; locative singular (spring season)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Moksha-Dharma discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Surya (Arka)
R
Ritu (Shishira)
R
Ritu (Vasanta)
J
Jalada (clouds)

FAQs

It points to ritu-lakṣaṇa (seasonal characteristics) as a way of seeing ṛta (cosmic order) expressed in nature—training the mind to observe reality steadily, which supports inner discipline in Moksha-Dharma.

By calling the sun “auspicious” and describing its seasonal radiance, the verse encourages reverent awareness of the divine order in creation—an attitude that naturally matures into gratitude and devotion.

It aligns with Jyotiṣa-style observation: seasonal indicators and solar appearance are used for recognizing time (kāla) and auspicious conditions, supporting practical timing for vrata, worship, and daily rites.