Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

नेष्टः कुजो बुधो जीवो भृगुस्त्वतिशुभङ्करः । अधमो रविजो वाच्यो ज्ञात्वा चैषां बलाबलम् ॥ ३ ॥

neṣṭaḥ kujo budho jīvo bhṛgustvatiśubhaṅkaraḥ | adhamo ravijo vācyo jñātvā caiṣāṃ balābalam || 3 ||

กุชะ (อังคาร) กล่าวกันว่าให้ผลไม่เกื้อกูล; พุธและชีวะ (พฤหัสบดี) ให้ผลเป็นมงคล; ส่วนภฤคุ (ศุกร์) เป็นมงคลยิ่งนัก. แต่เมื่อรู้กำลังและความอ่อนของดาวเหล่านี้แล้ว จึงกล่าวว่ารวิ (พระอาทิตย์) ต่ำสุด คือให้ผลมงคลน้อยกว่า.

नेष्टःunfavorable / not desired
नेष्टः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootनेष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (predicate adjective)
कुजःMars
कुजः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मङ्गलग्रहवाचक
बुधःMercury
बुधः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बुधग्रहवाचक
जीवःJupiter
जीवः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बृहस्पतिग्रहवाचक
भृगुःVenus (Bhṛgu)
भृगुः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शुक्रग्रहवाचक
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: 'but/indeed')
अति-शुभं-करःvery auspicious-causing
अति-शुभं-करः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + शुभ + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः: अतिशुभङ्कर = 'very-auspicious-causing'
अधमःlowest / worst
अधमः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootअधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्
रवि-जःRavi’s son (Ravija)
रवि-जः:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootरवि + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः: रविज = 'born of Ravi' (i.e., Saturn in some traditions)
वाच्यःis to be called
वाच्यः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + य (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'to be called/said'
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund): 'having known'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; 'of these'
बल-अबलम्strength and weakness
बल-अबलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबल + अबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (pair: strength and weakness)

Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

M
Mars (Kuja)
M
Mercury (Budha)
J
Jupiter (Jīva/Bṛhaspati)
V
Venus (Bhṛgu/Śukra)
S
Sun (Ravi)

FAQs

It teaches discernment (viveka) in applying Jyotiṣa: results depend on a planet’s relative strength (bala) and weakness (abala), so dharmic decisions should be made after proper evaluation rather than assumption.

Indirectly, it supports Bhakti-oriented life by advising practical discernment in worldly timing and influences; by aligning actions wisely, a devotee reduces obstacles and maintains steadiness in dharma and remembrance.

Vedāṅga Jyotiṣa: assessing graha (planetary) auspiciousness through bala–abala (strength/weakness) before declaring results, a core method in predictive and ritual-timing astrology.