Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

वींद्वर्का विकुजेंद्वर्काः सुहृदोऽन्येरवेर्धृताः । मिथोधनव्ययायत्रिबंधुव्यापारगः सुहृत् ॥ २६ ॥

vīṃdvarkā vikujeṃdvarkāḥ suhṛdo'nyeraverdhṛtāḥ | mithodhanavyayāyatribaṃdhuvyāpāragaḥ suhṛt || 26 ||

บางคนเป็นมิตรเพียงในนาม—กลับกลอกและไม่แน่นอน; ส่วนบางคนถูกประคองไว้ด้วยรวิ คือกาลเวลาและเหตุปัจจัย. แต่มิตรลวงอาจกลับเป็นผู้ก่อความสูญเสียทรัพย์ร่วมกัน ผูกมัดด้วยพันธะญาติสามประการ และชักนำให้จมในกิจการโลกีย์॥๒๖॥

वींद्वर्काःVī–Moon–Sun (group/term)
वींद्वर्काः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवी + इन्दु + अर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्वसमास (पाठभेद/दुर्लभ): वी + इन्दु + अर्क
विकुजेंद्वर्काःVi–Mars–Moon–Sun (group/term)
विकुजेंद्वर्काः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवि + कुज + इन्दु + अर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; द्वन्द्व/समाहार-समास (पाठभेद): (वि) + कुज + इन्दु + अर्क
सुहृदःfriends
सुहृदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुहृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (nominative plural)
अन्येothers
अन्ये:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (nominative plural)
रवेःof the Sun
रवेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive singular)
धृताःare held/assigned
धृताः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि: ‘धृताः’ = ‘held/assigned’
मिथोmutually/with each other
मिथो:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमिथस् (अव्यय)
Formअव्यय, परस्परार्थक (reciprocal adverb)
धनwealth
धन:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग
व्ययexpenditure/loss
व्यय:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग
आयincome/gain
आय:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग
त्रिthree
त्रि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्द; समासाङ्ग
बन्धुkinsman/relative
बन्धु:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग
व्यापारactivity/business
व्यापार:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्यापार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासाङ्ग
गःengaged in/going to
गः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘-ग’ प्रत्ययान्त: ‘going/engaged in’
सुहृत्friend
सुहृत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुहृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

R
Ravi (Surya)

FAQs

It warns that not every ‘friend’ supports dharma; harmful association can drain wealth, increase obligations, and intensify worldly entanglement—obstructing vairagya and moksha-oriented living.

Bhakti thrives in satsanga and simplicity; this verse cautions against relationships that pull the mind into constant transactions and anxieties, which weaken steadiness in japa, kirtana, and remembrance of Bhagavan.

Indirectly, it echoes Jyotisha-style awareness of ‘Ravi’ as a marker of time/fortune and discipline—suggesting that circumstances and time reveal true companionship and that one should act with discernment (viveka) in worldly dealings.