Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

बुधशीघ्रस्य शून्यर्तुखाद्रित्र्यंकनगेंदवः । बृहस्पतेः खदस्राक्षिवेदस्रङ्हूयस्तथा ॥ ६७ ॥

budhaśīghrasya śūnyartukhādritryaṃkanageṃdavaḥ | bṛhaspateḥ khadasrākṣivedasraṅhūyastathā || 67 ||

สำหรับค่ามาตรา ‘ศีฆระ’ (ความเร็ว) ของพุธ (เมอร์คิวรี) ตัวเลขถูกเข้ารหัสด้วยกลุ่มคำ “ศูนยะ–ฤตุ–ขะ–อทริ–ตรี–อังกะ–นคะ–อินทุ”; และสำหรับพฤหัสบดี (พรหสปติ) เข้ารหัสด้วย “ขะ–ทัศระ–อักษิ–เวทะ–สระง–หูยะ”

बुध-शीघ्रस्यof Mercury (the fast one)
बुध-शीघ्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक) + शीघ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन; Genitive singular
शून्य-ऋतु-ख-अद्रि-त्रि-अंक-नग-इन्दवः(values) marked by ‘zero-season-sky-mountain-three-mark-mountain-moon’ (coded)
शून्य-ऋतु-ख-अद्रि-त्रि-अंक-नग-इन्दवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशून्य (प्रातिपदिक) + ऋतु (प्रातिपदिक) + ख (प्रातिपदिक) + अद्रि (प्रातिपदिक) + त्रि (संख्या) + अंक (प्रातिपदिक) + नग (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; nominative plural; coded-number bahuvrīhi epithet
बृहस्पतेःof Jupiter (Bṛhaspati)
बृहस्पतेः:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन; Genitive singular
ख-दस्र-अक्षि-वेद-स्रक्-हूयः(values) marked by ‘kha-dasra-eye-veda-garland-more’ (coded)
ख-दस्र-अक्षि-वेद-स्रक्-हूयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक) + दस्र (प्रातिपदिक) + अक्षि (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक) + स्रक् (प्रातिपदिक) + हूयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; nominative plural; coded compound (hūyas = ‘more/greater’, technical)
तथाthus/likewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; manner adverb

Sage Narada (teaching technical Vedic science/astronomy-astrology conventions)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Budha (Mercury)
B
Brihaspati (Jupiter)

FAQs

It preserves sacred scientific knowledge (Vedāṅga Jyotiṣa) in a mnemonic, mantra-like form—showing that accurate timekeeping and planetary reckoning support dharma, ritual timing, and disciplined spiritual life.

Indirectly: by safeguarding correct calendrical and planetary computations, it supports proper observance of vows, fasts, and worship-times—practical structures that sustain steady Viṣṇu-bhakti and daily sādhana.

Vedāṅga Jyotiṣa using bhūta-saṅkhyā (word-numeral encoding): common objects/terms (like ‘moon,’ ‘mountain,’ ‘eye,’ ‘Veda’) are used to represent digits for planetary parameters of Budha and Bṛhaspati.