Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
कुटीरश्च शमीरश्च शुंडारोऽल्पार्थके मतः । त्रैणः पौष्णस्तुंडिभश्च वृंदारककृषीवलौ ॥ ६५ ॥
kuṭīraśca śamīraśca śuṃḍāro'lpārthake mataḥ | traiṇaḥ pauṣṇastuṃḍibhaśca vṛṃdārakakṛṣīvalau || 65 ||
‘กุฏีระ’, ‘ศมีระ’ และ ‘ศุณฺฑาร’ ถือเป็นถ้อยคำที่มีความหมายว่า ‘เล็กน้อย/ไร้ค่า’. เช่นเดียวกัน ‘ไตรณะ’, ‘เปาษณะ’, ‘ตุณฑิภะ’ เป็นคำพ้อง; และ ‘วฤนฺทารกะ’ กับ ‘กฤษีวละ’ ก็เป็นคำพ้องกัน
Narada (in instruction/dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It reinforces disciplined scriptural study by defining exact word-usage and synonymy—supporting clarity in dharma and moksha teachings where precise meaning prevents misunderstanding.
Indirectly: bhakti practice depends on correct comprehension of śāstra; this verse contributes by standardizing terminology so teachings on Vishnu-bhakti and moksha are grasped without semantic confusion.
Vedāṅga-oriented lexical/grammatical support (Vyākaraṇa/Nighaṇṭu-style synonymy): it catalogs rare terms and their intended senses for accurate recitation and interpretation.