Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

विज्ञात तत्त्वसद्भावो निसर्गादेव भूपते । तस्य शिष्यो निदाघोऽभूत्पुलस्त्यतनयः पुरा ॥ ३६ ॥

vijñāta tattvasadbhāvo nisargādeva bhūpate | tasya śiṣyo nidāgho'bhūtpulastyatanayaḥ purā || 36 ||

ข้าแต่พระราชา สภาวะแท้แห่งตัตตวะของท่านเป็นที่รู้ได้ตั้งแต่เริ่มแรก. และในกาลก่อน นิทาฆะ บุตรแห่งปุลัสตยะ ได้เป็นศิษย์ของท่าน.

विज्ञातःhaving realized; known
विज्ञातः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; ‘known/realized’
तत्त्वreality; principle
तत्त्व:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक; compound member
सद्भावःtrue nature; real being
सद्भावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; ‘सतः भावः’ (true existence/real nature)
तत्त्वसद्भावःthe true nature of reality
तत्त्वसद्भावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्त्व + सद्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘तत्त्वस्य सद्भावः’ (the true nature of reality)
विज्ञाततत्त्वसद्भावःone who has realized reality’s true nature
विज्ञाततत्त्वसद्भावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविज्ञात + तत्त्वसद्भाव (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; बहुव्रीहि: ‘विज्ञातः तत्त्वसद्भावो यस्य सः’ (he whose true nature of reality is realized)
निसर्गात्by nature; from innate disposition
निसर्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनिसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case, Ablative), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
भूपतेO king
भूपते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; ‘भूः पाति’/‘भू-पतिः’
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन
शिष्यःdisciple
शिष्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
निदाघःNidāgha
निदाघः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिदाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
अभूत्was; became
अभूत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुलस्त्यPulastya
पुलस्त्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक; proper name; compound member
तनयःson
तनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
पुलस्त्यतनयःson of Pulastya
पुलस्त्यतनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य + तनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘पुलस्त्यस्य तनयः’
पुराformerly
पुरा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: formerly)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Nidagha
P
Pulastya

FAQs

It highlights an innate spiritual maturity—true knowledge of tattva recognized from the outset—and grounds the teaching in an authentic guru–śiṣya lineage through Nidāgha.

While not directly describing bhakti practices, it establishes the authority of the teacher and the disciplic succession—an essential framework through which bhakti and mokṣa-dharma instructions are transmitted reliably.

No specific Vedāṅga (like Śikṣā, Vyākaraṇa, or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is the importance of qualified lineage (sampradāya) in receiving accurate dharma and mokṣa teachings.