Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Śreyas and Paramārtha: The Ribhu–Nidāgha Teaching on Non-Dual Self

Advaita

अवबोधं जनयतो निदाधस्य द्विजन्मनः । ऋभुर्नामाऽबवत्पुत्रो ब्रह्मणः परमेष्टिनः ॥ ३५ ॥

avabodhaṃ janayato nidādhasya dvijanmanaḥ | ṛbhurnāmā'bavatputro brahmaṇaḥ parameṣṭinaḥ || 35 ||

เพื่อแก่นิทาฆะ ผู้เป็นทวิชะซึ่งก่อให้เกิดอวโพธะ (ความตื่นรู้) ได้บังเกิดบุตรนามว่า ฤภุ ผู้กำเนิดจากพรหมา ผู้เป็นปรเมษฐิน.

अवबोधम्understanding; awakening
अवबोधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवबोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case, Accusative), एकवचन
जनयतःof (one) producing
जनयतः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootजनयत् (कृदन्त; जनि/जन् causative)
Formकृदन्त (शतृ-प्रत्यय, present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन; ‘of (him) causing/producing’
निदाधस्यof Nidāgha
निदाधस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिदाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन
द्विजन्मनःof the twice-born (brahmin)
द्विजन्मनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वि + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन; तत्पुरुष: ‘द्वि-जन्मनः’ (of the twice-born)
ऋभुःṚbhu
ऋभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक-निपात (particle meaning ‘by name’)
अभवत्was; became
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (context: deity Brahmā = puṃ), षष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन
परमेष्टिनःof Parameṣṭhin (Brahmā)
परमेष्टिनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपरम + इष्टिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन; epithet of Brahmā ‘the supreme lord/ordainer’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Nidādha
Ṛbhu
B
Brahmā (Parameṣṭhin)

FAQs

It frames spiritual awakening (avabodha) as the fertile ground from which an enlightened lineage arises—symbolized by Ṛbhu’s birth—and ties that lineage to Brahmā (Parameṣṭhin), establishing authority and continuity in Moksha Dharma teaching.

While the verse is primarily about jñāna (awakening) and lineage, it supports Bhakti indirectly by grounding later teachings in an authenticated sacred paramparā—an essential Puranic method for transmitting Vishnu-centered devotion and liberation doctrines.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is the Puranic emphasis on authorized transmission—knowing “who taught whom”—which underlies correct application of ritual (Kalpa) and doctrine.