Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’

जनेनावमतो योगी योगसिद्धिं च विंदति । तस्माञ्चरेत वै योगी सतां धर्ममदूषयन् ॥ ३८ ॥

janenāvamato yogī yogasiddhiṃ ca viṃdati | tasmāñcareta vai yogī satāṃ dharmamadūṣayan || 38 ||

แม้ถูกผู้คนดูหมิ่น โยคีย่อมบรรลุความสำเร็จแห่งโยคะได้ ดังนั้นโยคีพึงประพฤติโดยไม่ทำให้ธรรมของสัตบุรุษมัวหมอง।

जनेनby people
जनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/कर्तृ-समूहवाचकः
अवमतःdespised
अवमतः:
Karta (कर्ता/प्रथमा-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअव-√मन् (धातु) (कृदन्त—क्त/PPP)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (one who is despised)
योगीa yogi
योगी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
योग-सिद्धिम्yogic success/attainment
योग-सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (योगस्य सिद्धिः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
विन्दतिfinds, attains
विन्दति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (लभे/विन्दति) (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान/पञ्चमी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from that/therefore)
चरेतshould practice/conduct oneself
चरेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; विध्यर्थः (should practice)
वैindeed
वै:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
योगीthe yogi
योगी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता (पुनरुक्त-उपपादन)
सताम्of the good/virtuous
सताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध (of the good)
धर्मम्dharma, righteous conduct
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
अदूषयन्not corrupting/blemishing
अदूषयन्:
Karta (कर्ता/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-√दूष् (धातु) (कृदन्त—शतृ/वर्तमान कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले; ‘योगी’ इति विशेषण; नकारार्थः (not corrupting)

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It teaches that social contempt does not obstruct liberation-oriented practice; steadfast yoga, paired with respect for sat-dharma (the righteous way of the good), leads to yogic accomplishment.

Although framed in yoga, it supports bhakti by emphasizing humility and non-contempt toward the virtuous; a devotee-yogi should remain undisturbed by blame and avoid criticizing saintly conduct, which preserves purity of heart needed for devotion.

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught here; the practical takeaway is sadachara—ethical discipline in speech and conduct (avoiding dharma-ninda), which supports all Vedic paths including yoga and vrata-based practice.