Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’

सूत उवाच । तच्छ्रृत्वा नारदेनोक्तं ब्रह्मपुत्रः सनंदनः । उवाच हर्षसंयुक्तः स्मरन्भरतचेष्टितम् ॥ ३ ॥

sūta uvāca | tacchrṛtvā nāradenoktaṃ brahmaputraḥ sanaṃdanaḥ | uvāca harṣasaṃyuktaḥ smaranbharataceṣṭitam || 3 ||

สูตะกล่าวว่า—ครั้นได้ฟังถ้อยคำที่นารทกล่าวแล้ว สนันทนะโอรสแห่งพรหมาเปี่ยมด้วยความปีติ ระลึกถึงความประพฤติอันเป็นแบบอย่างของภรตะ แล้วจึงกล่าวขึ้น।

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that (statement)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वा-प्रत्यय, absolutive)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having heard’
नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
उक्तम्spoken (words)
उक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि-विशेषण/कर्मवाच्य: ‘said’
ब्रह्म-पुत्रःson of Brahmā
ब्रह्म-पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः पुत्रः)
सनंदनःSanandana
सनंदनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनंदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हर्ष-संयुक्तःfilled with joy
हर्ष-संयुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहर्ष (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; सम्-युज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ: ‘हर्षेण संयुक्तः/हर्षस्य संयुक्तः’ (endowed with joy)
स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मरन्त् (शतृ-प्रत्यय, present participle)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भरत-चेष्टितम्the deeds of Bharata
भरत-चेष्टितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक) + चेष्टित (कृदन्त; चेष्ट् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भरतस्य चेष्टितम्)

Suta

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

S
Suta
N
Narada
S
Sanandana
B
Brahma
B
Bharata

FAQs

It marks a transition where Sanandana responds joyfully to Nārada’s discourse, indicating that remembrance of an ideal exemplar (Bharata) supports dharmic clarity and the pursuit of moksha.

Though not prescribing a practice directly, it frames bhakti-oriented learning as: hearing sacred instruction (śravaṇa) from a realized sage (Nārada) and contemplating saintly exemplars (Bharata), which naturally inspires devotion and right living.

The verse emphasizes the method of śravaṇa (attentive hearing) and smaraṇa (recollection), foundational disciplines used across Vedic study and Purāṇic teaching, even when specific Vedāṅgas (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) are not explicitly named.