Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 77

योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)

सनन्दन उवाच । यथार्हपूजया तेन खाण्डिक्येन स पूजितः । आजगाम पुरं ब्रह्मंस्ततः केशिध्वजो नृपः ॥ ७७ ॥

sanandana uvāca | yathārhapūjayā tena khāṇḍikyena sa pūjitaḥ | ājagāma puraṃ brahmaṃstataḥ keśidhvajo nṛpaḥ || 77 ||

สนันทนะกล่าวว่า—คาณฑิกยะได้ถวายการต้อนรับและบูชาตามสมควร จึงเป็นการให้เกียรติแก่ท่าน. แล้วต่อมา โอ พราหมณ์ พระราชาเคศิธวชะก็เสด็จมายังนคร.

सनन्दनःSanandana
सनन्दनः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootसनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथा-अर्ह-पूजयाwith due/proper worship
यथा-अर्ह-पूजया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयथा (अव्यय) + अर्ह (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; अव्ययीभाव-समासः—यथार्हम् (as is proper) + पूजया (by worship)
तेनby him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया, एकवचन (Instrumental singular)
खाण्डिक्येनby Khāṇḍikya
खाण्डिक्येन:
Karana (करण/कर्तृ-निर्देश)
TypeNoun
Rootखाण्डिक्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; नाम (proper noun)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nominative singular)
पूजितःwas honored/worshipped
पूजितः:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आजगामcame
आजगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पुरम्to the city
पुरम्:
Karma (कर्म/गन्तव्य)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Accusative singular)
ब्रह्मन्O Brahmin (sage)
ब्रह्मन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Vocative singular)
ततःthen/thereupon
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/कालवाचक (ablatival adverb: ‘then/from there’)
केशिध्वजःKeśidhvaja
केशिध्वजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशिध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम; समासः—केशेः ध्वजः (षष्ठी-तत्पुरुष)
नृपःthe king
नृपः:
Apposition (कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अपपद/उपाधि

Sanandana

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Sanandana
K
Khāṇḍikya
K
Keśidhvaja

FAQs

It highlights yathārha-pūjā—offering appropriate honor and hospitality—as a dharmic act that supports purity of conduct and prepares the ground for higher teachings within Moksha-Dharma.

While not directly teaching bhakti practices, it reflects the devotional ethic of reverence—honoring a worthy person with proper pūjā mirrors the inner attitude of respect that underlies sincere Vishnu-bhakti and disciplined spiritual life.

It implicitly points to kalpa/ācāra (ritual and conduct): knowing how to perform yathārha hospitality and pūjā according to propriety, status, and context—an applied aspect of Vedic ritual discipline.