Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 45

Threefold Suffering, Twofold Knowledge, and the Definition of Bhagavān (Vāsudeva); Prelude to Keśidhvaja–Janaka Yoga

कशेरुरपि तेनोक्तस्तथेति प्राह नारद । शुनकं पृच्छ राजेन्द्र वेद स वेत्स्यति ॥ ४३ ॥

kaśerurapi tenoktastatheti prāha nārada | śunakaṃ pṛccha rājendra veda sa vetsyati || 43 ||

กะเชรูก็ตอบว่า “เป็นเช่นนั้นเถิด โอ้นารท” “ข้าแต่พระราชาผู้ประเสริฐ จงถามศุนกะเถิด เขารู้พระเวทและจะอธิบายได้”.

कशेरुःKaśeru
कशेरुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकशेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक-अव्यय (particle: also/even)
तेनby him
तेन:
करण (Karaṇa/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन — ‘by him’
उक्तःtold
उक्तः:
कर्तृकर्मभाव (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘having been told’
तथाso
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (Adverb) — ‘so/thus’
इतिthus
इति:
उद्धरण (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (Quotative)
प्राहsaid
प्राह:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootप्र (उपसर्ग) + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नारदO Nārada
नारद:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
शुनकम्Śunaka
शुनकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशुनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पृच्छask
पृच्छ:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समासः—राज्ञाम् + इन्द्रः (षष्ठी-तत्पुरुष)
वेदknows
वेद:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वेत्स्यतिwill know / will tell
वेत्स्यति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Narrative attribution: Narada is explicitly addressed; the quoted instruction is given to the king (Rājendra).

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
K
Kasheru (Kaśeru)
S
Shunaka (Śunaka)
R
Rajendra (the King)

FAQs

It stresses that spiritual and dharmic clarity comes through proper inquiry to a qualified Veda-knower, preserving the authority of śruti through a trusted teacher.

While not directly describing bhakti practices, it supports bhakti by emphasizing śāstra-guided devotion—one should learn correct doctrine and method from an authentic sage rather than speculation.

The verse highlights the principle of Vedic competence and transmission (adhyayanādhikāra and teaching authority); it implicitly points to disciplined learning supported by Vedāṅga tools like vyākaraṇa (grammar) and nirukta (etymology) for accurate understanding.