Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 66

Jīva–Ātman Inquiry; Kṣetrajña Doctrine; Karma-based Varṇa; Four Āśramas and Sannyāsa Discipline

सत्यं दानमथोऽद्रोह आनृशंस्यं कृपा घृणा । तपस्यां दृश्यते यत्र स ब्राह्मण इति स्मृतः ॥ ६६ ॥

satyaṃ dānamatho'droha ānṛśaṃsyaṃ kṛpā ghṛṇā | tapasyāṃ dṛśyate yatra sa brāhmaṇa iti smṛtaḥ || 66 ||

ผู้ใดมีสัจจะ ทาน ความไม่มุ่งร้าย (อหิงสา) ความอ่อนโยน เมตตา กรุณา ความรังเกียจบาป และตั้งมั่นในตบะ—ผู้นั้นถูกจดจำในคัมภีร์สมฤติว่าเป็น “พราหมณ์”

सत्यम्truthfulness
सत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दानम्charity
दानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथोand also
अथो:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रम (connector: 'and then/also')
अद्रोहःnon-malice, non-hatred
अद्रोहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअद्रोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आनृशंस्यम्compassion, non-cruelty
आनृशंस्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआनृशंस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृपाmercy
कृपा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
घृणाcompassion, pity
घृणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootघृणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तपस्याम्in austerity/penance
तपस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दृश्यतेis seen, is found
दृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
यत्रwhere/wherever
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक (relative adverb: 'where/in whom')
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्ति सूचक (quotative particle)
स्मृतःis regarded/declared
स्मृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि भावः—'is considered/remembered'

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It defines Brāhmaṇahood by inner virtues and disciplined living—truth, generosity, non-harm, compassion, and tapas—showing that spiritual status is grounded in character and self-restraint, supporting Moksha-Dharma.

Though it does not name a deity, it lays the ethical foundation that makes Bhakti mature: a devotee’s truthfulness, compassion, and non-hostility purify the heart, making devotion steady and non-hypocritical.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; instead it emphasizes sādhāraṇa-dharma (universal conduct) and tapas as the practical discipline that supports all Vedic learning and ritual life.