Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

The Exposition of the Index (Anukramaṇī) of the Śrīmad Bhāgavata

कापिलं सांख्यमप्यत्र तृतीयोऽयमुदाहृतः । सत्याश्चरितमादौ तु ध्रुवस्य चरितं ततः ॥ ८ ॥

kāpilaṃ sāṃkhyamapyatra tṛtīyo'yamudāhṛtaḥ | satyāścaritamādau tu dhruvasya caritaṃ tataḥ || 8 ||

ณ ที่นี้ได้แสดงหลักสางขยะของกบิลมุนีด้วย—นับเป็นหัวข้อที่สาม กล่าวก่อนด้วยเรื่องอัศจรรย์ของสัตยะ แล้วจึงตามด้วยตำนานของธรุวะ

कापिलम्Kapila (topic/section)
कापिलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकापिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; शीर्षक-नाम (as a section/topic name)
सांख्यम्Sāṅkhya (doctrine)
सांख्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसांख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विषय-नाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तृतीयःthe third
तृतीयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
उदाहृतःis stated/declared
उदाहृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+आ+हृ (धातु) > उदाहृत (कृदन्त)
Formभूतकालिक कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोग-भाव (passive participle)
सत्याःof Satyā
सत्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
चरितम्the story/deeds
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; आख्यान/वृत्तान्त
आदौat first/initially
आदौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूत (locative used adverbially)
तुbut/and then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
ध्रुवस्यof Dhruva
ध्रुवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
चरितम्the story/deeds
चरितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक/अपादानार्थक (then/from there)

Suta (narrator) summarizing the contents in the Anukramaṇikā style

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kapila
S
Satya
D
Dhruva

FAQs

It functions as a contents-marker: it places Kapila’s Sāṅkhya as a doctrinal topic and then points to devotional exemplars (Satya and Dhruva), showing how philosophy and sacred biography are taught together.

By directing the reader from Sāṅkhya teaching to Dhruva’s life-story, it signals that steadfast devotion and remembrance of Viṣṇu (as exemplified by Dhruva) is a practical embodiment of higher knowledge.

No specific Vedāṅga (like Śikṣā, Vyākaraṇa, or Jyotiṣa) is taught in this line; rather, it is an Anukramaṇikā-style organizational note that indexes philosophical and narrative sections.