The Description of the Index (Anukramaṇikā) of the Padma Purāṇa
पुराणं लेखयित्वा वै ज्येष्ठ्यां स्वर्णाब्जसंयुतम् । यः प्रदद्यात्सुसत्कृत्य पुराणज्ञाय मानद ॥ ३८ ॥
purāṇaṃ lekhayitvā vai jyeṣṭhyāṃ svarṇābjasaṃyutam | yaḥ pradadyātsusatkṛtya purāṇajñāya mānada || 38 ||
โอ ผู้ประทานเกียรติ! ผู้ใดให้คัดลอกปุราณะ แล้วในวันเพ็ญเดือนเชษฐะถวายด้วยความเคารพ แด่ผู้รู้ปุราณะ โดยประดับด้วยทองและดอกบัว ผู้นั้นย่อมได้บุญใหญ่
Sage Sanatkumara (addressing Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that donating sacred knowledge is a high form of dāna: commissioning a Purāṇa manuscript and gifting it with reverence to a qualified knower generates exceptional puṇya and supports the preservation and transmission of dharma.
By honoring Purāṇic scripture and a learned devotee/teacher, the giver serves Bhagavān through śāstra-sevā and guru-satkāra—devotional acts that strengthen faith and right understanding.
Kalā/ritual timing and calendrical observance are implied through the specification of Jyeṣṭha Pūrṇimā (a time-based rite), reflecting practical application of jyotiṣa-style tithi/month reckoning within dharmic practice.