Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

The Description of the Index (Anukramaṇikā) of the Padma Purāṇa

राज्ञा जैमिनिसंवादो बह्वाश्चर्य्यकथायुतः । कथा ह्यशोकसुंदर्याहुंडदैत्यवधान्विता ॥ ११ ॥

rājñā jaiminisaṃvādo bahvāścaryyakathāyutaḥ | kathā hyaśokasuṃdaryāhuṃḍadaityavadhānvitā || 11 ||

ยังมีบทสนทนาของพระราชากับไชมินิ อันประกอบด้วยเรื่องอัศจรรย์มากมาย—คือเรื่องของอศोकสุนทรี พร้อมทั้งเหตุการณ์ปราบอสูรหุณฑะ

राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; Instrumental singular
जैमिनि-संवादःthe dialogue with/about Jaimini
जैमिनि-संवादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजैमिनि (प्रातिपदिक) + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (जैमिनिना सह/जैमिनिसम्बन्धी संवादः)
बहु-आश्चर्य-कथा-युतःendowed with many wondrous stories
बहु-आश्चर्य-कथा-युतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + आश्चर्य (प्रातिपदिक) + कथा (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त; युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘युत’ = endowed; समासः तत्पुरुषः (बह्व्यः आश्चर्यकथाभिः युतः)
कथाthe story
कथा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; Nominative singular
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) = indeed/for
अशोक-सुन्दरी-आहुंड-दैत्य-वध-अन्विताaccompanied by the slaying of the Āhuṇḍa demon (in the tale of Aśokasundarī)
अशोक-सुन्दरी-आहुंड-दैत्य-वध-अन्विता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशोकसुन्दरी (प्रातिपदिक) + आहुंड (प्रातिपदिक) + दैत्य (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त; अन्वि-इ धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘अन्वित’ = accompanied; समासः तत्पुरुषः (अशोकसुन्दर्याः आहुंडदैत्यवधेन अन्विता)

Narada (as narrator summarizing contents in an anukramanika section)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

J
Jaimini
A
Aśokasundarī
H
Huṇḍa (demon)

FAQs

This verse functions as an anukramaṇikā-style index: it highlights how Purāṇic wisdom is transmitted through memorable kathās (sacred narratives), where dharma is clarified and adharma is shown to be ultimately defeated (symbolized by the daitya-vadha).

Indirectly: by pointing to revered stories (like Aśokasundarī’s episode) that cultivate śraddhā through listening (śravaṇa) to Purāṇic kathā—one of the practical gateways to Viṣṇu-bhakti emphasized across the Narada Purana’s narrative method.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; it is a cataloguing line. Its practical takeaway is textual organization (anukramaṇikā) and the use of structured narrative summaries to preserve and transmit Purāṇic material in an archival manner.