Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

The Description of the Glory of the Purāṇa

Purāṇa-Māhātmya

तपसां च व्रतानां च फलानां संप्रकाशकम् । मंत्राणां चैव यंत्राणां वेदांगानां विभागशः ॥ ३५ ॥

tapasāṃ ca vratānāṃ ca phalānāṃ saṃprakāśakam | maṃtrāṇāṃ caiva yaṃtrāṇāṃ vedāṃgānāṃ vibhāgaśaḥ || 35 ||

คัมภีร์นี้อธิบายผลแห่งตบะและวรตะให้กระจ่าง และยังแจกแจงมนตร์ ยันตร์ และหมวดหมู่เวทางคะอย่างเป็นลำดับ.

तपसाम्of austerities
तपसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
व्रतानाम्of vows
व्रतानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
फलानाम्of fruits/results
फलानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
सम्-प्रकाशकम्fully illuminating/explaining
सम्-प्रकाशकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रकाशक (कृदन्त; √काश्/√प्रकाश् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; उपसर्ग ‘सम्-’ सहित, ‘प्रकाशक’ (कर्तरि)
मन्त्राणाम्of mantras
मन्त्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle)
यन्त्राणाम्of yantras
यन्त्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयन्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
वेद-अङ्गानाम्of the limbs of the Veda (Vedāṅgas)
वेद-अङ्गानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; ‘वेदस्य अङ्गानि’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
विभाग-शःby divisions, separately
विभाग-शः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविभाग (प्रातिपदिक) + शस् (अव्ययीभाव-प्रत्यय)
Formअव्यय (adverb); ‘विभागशः’ = विभागेन/विभागतः (according to divisions)

Sage Narada (describing contents in summary form within Book 1.4)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

The verse highlights that the text functions as a practical dharma-guide: it clarifies how tapas (austerity) and vrata (vowed observances) mature into specific spiritual and worldly results, and it organizes the supporting Vedic sciences needed to perform them correctly.

By emphasizing vrata, mantra, and disciplined practice, the verse frames devotion as lived sādhanā—bhakti supported by regulated observances and correct ritual knowledge—so that devotion is not merely sentiment but a structured spiritual path.

It points to the systematic division of the Vedāṅgas—such as Kalpa (ritual procedure), Jyotiṣa (sacred time/astrology), and Vyākaraṇa (grammar for mantra correctness)—as the technical foundation for understanding mantras, yantras, and the fruits of rites.