Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months

नैवेद्यैश्च फलैर्धूपैर्दीपैर्वस्त्रविभूषणैः । एवं यः पूजयेत्पैष्टं लिंगं सर्वार्थसिद्धिदम् ॥ १७ ॥

naivedyaiśca phalairdhūpairdīpairvastravibhūṣaṇaiḥ | evaṃ yaḥ pūjayetpaiṣṭaṃ liṃgaṃ sarvārthasiddhidam || 17 ||

ด้วยเครื่องถวายอาหาร ผลไม้ ธูป ประทีป เครื่องนุ่งห่ม และเครื่องประดับ—ผู้ใดบูชาลิงคะที่ทำจากแป้งเช่นนี้ ย่อมสำเร็จสมปรารถนาทุกประการ।

नैवेद्यैःwith food-offerings
नैवेद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
फलैःwith fruits
फलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन)
धूपैःwith incense
धूपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन)
दीपैःwith lamps
दीपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन)
वस्त्रविभूषणैःwith garments and ornaments
वस्त्रविभूषणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक) + विभूषण (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd—तृतीया), Plural (बहुवचन); इतरेतर-द्वन्द्व ‘with clothes and ornaments’
एवम्thus/in this way
एवम्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय-क्रियाविशेषण)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st—प्रथमा), Singular (एकवचन); relative pronoun
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
पैष्टम्made of flour/paste
पैष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपिष्ट (प्रातिपदिक; पिष् धातु)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective ‘made of flour/paste’
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन)
सर्वार्थसिद्धिदम्granting success in all aims
सर्वार्थसिद्धिदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd—द्वितीया), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुष ‘giver of accomplishment of all aims’

Narada (teaching ritual procedure, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: Liṅga-vrata (contextual continuation)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches that sincere, properly offered upacāras—food, fragrance, light, and respectful adornment—make even a simple flour-made liṅga a potent focus of worship, yielding sarvārtha-siddhi (attainment of one’s righteous aims).

Bhakti is shown as expressed through tangible reverence: offering naivedya, lighting dīpa, and serving with care. The emphasis is on heartfelt worship with accessible materials, not on extravagance.

Ritual praxis (kalpa/ācāra) is highlighted through the standard pūjā-upacāras—naivedya, dhūpa, dīpa, vastra, ābharaṇa—demonstrating procedural correctness in worship.