The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
नमः प्रभावरूपाय प्रभावार्थाय वै नमः ॥ ६५ ॥
namaḥ prabhāvarūpāya prabhāvārthāya vai namaḥ || 65 ||
ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้มีสภาวะเป็นรัศมีเดชอันศักดิ์สิทธิ์ และขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้มีพระประสงค์ให้รัศมีเดชนั้นปรากฏและประทานแก่สรรพชีวิต
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It frames the Divine as both the embodiment of spiritual potency (prabhāva) and the source who manifests that potency in creation and in devotees, encouraging surrender through repeated obeisance (namaḥ).
By repeating “namaḥ,” the verse models śaraṇāgati (humble surrender): devotion is expressed as reverent acknowledgment that all spiritual power belongs to the Lord and is received by grace.
Primarily Vyākaraṇa/semantic precision: the compound prabhāva-rūpa and the dative endings (-āya) show devotional address (sambodhana-bhāva) and clarify that the worship is directed to the Divine as both nature (rūpa) and purpose (artha).