Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 97

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

अस्यामुपोष्य गोविन्दं यः पूजयति नारद । अश्वमेधसहस्रस्य फलं लभते ध्रुवम् ॥ ९७ ॥

asyāmupoṣya govindaṃ yaḥ pūjayati nārada | aśvamedhasahasrasya phalaṃ labhate dhruvam || 97 ||

โอ้นารท ผู้ใดถืออุโบสถในวันนี้แล้วบูชาโควินทะ ผู้นั้นย่อมได้ผลบุญแน่นอนเทียบเท่าพันอัศวเมธยัญ

अस्याम्on this (day)
अस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउप + वस् (धातु; उपवासे) + य (ल्यप्)
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्/absolutive), पूर्वकाल (having fasted)
गोविन्दम्Govinda
गोविन्दम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूजयतिworships
पूजयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
अश्वमेधसहस्रस्यof a thousand Aśvamedha (sacrifices)
अश्वमेधसहस्रस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष/निर्धारण: ‘अश्वमेधानां सहस्रम्’ (a thousand Aśvamedhas); नपुंसकलिङ्ग (सहस्र), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
फलम्the fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (accusative used adverbially); निश्चयार्थक क्रियाविशेषण (certainly)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: Mahā-dvādaśī (context: Trispṛśā from prior verse)

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: adbhuta (wonder)

G
Govinda
N
Narada

FAQs

It elevates devotional fasting and worship of Govinda as a supremely effective dharmic act, declaring its merit to be comparable to vast Vedic sacrifices, thereby prioritizing bhakti with discipline (vrata).

Bhakti here is practical and vow-based: one restrains the senses through upoṣa (fasting) and directs the mind to Govinda through pūjā, and the text affirms that such sincere devotion yields assured spiritual merit.

Ritual discipline (kalpa-oriented practice) is implied: upoṣa (vrata observance) and pūjā (formal worship procedure). The verse frames these as accessible substitutes for large-scale śrauta rites like the Aśvamedha.