The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
तत्र वत्सयुतां गां तु समालिख्य सुगंधिभिः । चंदनाद्यैस्तथा पुष्पमालाभिः प्रार्च्य ताम्रके ॥ २८ ॥
tatra vatsayutāṃ gāṃ tu samālikhya sugaṃdhibhiḥ | caṃdanādyaistathā puṣpamālābhiḥ prārcya tāmrake || 28 ||
ณที่นั้นพึงวาดรูปแม่โคพร้อมลูกโค แล้วบูชาบนภาชนะทองแดง; ด้วยเครื่องหอมเช่นจันทน์เป็นต้น และด้วยพวงมาลัยดอกไม้
Narada (teaching ritual procedure in dialogue tradition; commonly transmitted via Suta)
Vrata: Govatsa-Dvādaśī-vrata (procedure detail)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes reverential worship through sacred symbolism: depicting the cow-with-calf and honoring it with purity items (fragrance, sandalwood, garlands) reflects dharma, auspiciousness, and gratitude toward life-sustaining forces.
Bhakti here is expressed as attentive upacāra (devotional offerings): creating a respectful sacred form and worshipping it with pleasing, pure substances trains the mind toward reverence and disciplined devotion.
Ritual application (Kalpa/vidhi) is implicit: the verse gives procedural steps—iconic depiction, proper material (tāmraka/copper), and prescribed offerings (candana, sugandha, puṣpamālā)—typical of vrata and pūjā manuals.