Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

वरूथिनीव्रतं कृत्वा नरो नियमतत्परः । सर्वपाप विनिर्मुक्तो वैष्णवं लभते पदम् ॥ १० ॥

varūthinīvrataṃ kṛtvā naro niyamatatparaḥ | sarvapāpa vinirmukto vaiṣṇavaṃ labhate padam || 10 ||

ผู้ใดประกอบวรู่ถินีวรตด้วยความเคร่งครัดในวินัย ย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง และบรรลุไวษณวปท—แดนสูงสุดของพระวิษณุ

varūthinī-vratamthe Varūthinī vow
varūthinī-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvarūthinī + vrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘the Varūthinī vow’
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having done/performed’
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
niyama-tatparaḥintent on discipline
niyama-tatparaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootniyama + tatpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘devoted to observances/discipline’
sarva-pāpātfrom all sin
sarva-pāpāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsarva + pāpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); (text often writes sarvapāpa as sandhi for sarvapāpāt)
vinirmuktaḥfreed
vinirmuktaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-nis-√muc (मुच् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘fully released/freed’
vaiṣṇavamVaiṣṇava (of Viṣṇu)
vaiṣṇavam:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying padam
labhateattains
labhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (लभ् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
padamstate/abode
padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Narada (teaching in a vrata-context; traditionally framed within Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: Varūthinī-vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It declares that disciplined observance of the Varūthinī Vrata purifies one from all pāpa (sin) and culminates in attaining the Vaiṣṇava padam—Vishnu’s highest state/abode.

Bhakti is expressed here through a vowed practice (vrata) undertaken with niyama (restraint and steadiness), with the promised fruit being direct orientation to Vishnu—attaining a Vaiṣṇava destination rather than merely worldly merit.

The verse emphasizes ritual discipline (niyama) central to vrata-prayoga (practice of vows); it is more about dharma-anuṣṭhāna (religious observance) than a specific Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.