Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

Daśamī-vrata: Observances for the Bright Tenth Day Through the Twelve Months

यमश्च धर्मराजश्च मृत्युश्चैवांतकस्तथा । वैवस्वतश्च कालश्च सर्वभूतक्षयस्तथा ॥ ५९ ॥

yamaśca dharmarājaśca mṛtyuścaivāṃtakastathā | vaivasvataśca kālaśca sarvabhūtakṣayastathā || 59 ||

พระองค์ทรงมีนามว่า ยมะ ผู้เป็นธรรมราชา อีกทั้งเป็นมฤตยูและอันตกะ; เป็นไววัสวตะ เป็นกาลเวลา และเป็นผู้ทำลายสรรพสัตว์ทั้งปวง

यमःYama
यमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
धर्मराजःking of dharma
धर्मराजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म-राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धर्मस्य राजा)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मृत्युःDeath
मृत्युः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
अन्तकःthe ender (Yama)
अन्तकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘so/likewise’)
वैवस्वतःVaivasvata
वैवस्वतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष-नाम (epithet of Yama, son of Vivasvat)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कालःTime
कालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सर्वभूतक्षयःdestruction of all beings
सर्वभूतक्षयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व-भूत-क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां भूतानां क्षयः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Sanatkumara (teaching Narada in the Purva Bhaga dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Y
Yama
D
Dharmaraja
M
Mrtyu
A
Antaka
V
Vaivasvata
K
Kala

FAQs

The verse compresses multiple epithets of Yama to show that death is not random: it operates as Dharma (moral law), Kala (time), and karmic judgment, reminding the seeker to live in alignment with righteousness.

By identifying death with Kala and Dharma, the verse urges steady remembrance of the Divine and dharmic living; Bhakti becomes a practical preparation for impermanence, grounding the mind in surrender rather than fear.

The key takeaway aligns with Jyotiṣa (Vedic astrology) and Kala-vicāra: time (kāla) governs embodied life, so disciplined conduct and timely ritual observance are emphasized as supports for dharma.